Беглянка

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я знаю, что ты никогда не поймешь, но все это к лучшему.

* * *

Черный цвет мне не шел. Моя кожа теперь отдавала желтизной. Казалось бы, меня меньше всего должна заботить внешность, но преображение добавляло поводов нервничать.

– Потом сможешь перекраситься, – сказала мать. – Только не возвращайся к натуральному цвету.

Мистер Оливер явился незадолго до полуночи. Мать попыталась обнять меня. Мои руки безвольно свисали вдоль тела.

– Я люблю тебя, Нора, – сказала она.

– Да пошла ты, – ответила я.

Мистер Оливер взял мою сумку и проводил до своей машины. Я сразу села на заднее сиденье. Мы ехали два часа. Оливер остановился у мотеля «Шесть» в Такоме, пошел к стойке регистрации, снял номер и вернулся к машине. Передал мне ключ от комнаты и вручил сумку из багажника.

– Номер три-эс. Никуда не выходи. Еды и воды хватит на два дня. Я постучу четыре раза.

Я сидела в номере 3C два дня. Думала пойти в полицию и рассказать правду, однако посмотрела вечерние новости и узнала, что мне уже предъявлено обвинение.

Вернулся мистер Оливер, постучал четыре раза. Я открыла дверь, он протянул мне конверт.

– Тебя зовут Таня Питтс. Родилась третьего апреля тысяча девятьсот восемьдесят пятого года в Месе, штат Аризона, в семье Бернарда и Леоны Питтс, ныне покойных. В конверте десять тысяч долларов наличными, свидетельство о рождении и карточка социального страхования. Проблем с трудоустройством возникнуть не должно.

– Куда мне идти? – спросила я.

– Уезжай как можно дальше и никогда не возвращайся.

* * *

Приехав в Эверетт, я чуть не села на обратный поезд. Пересмотрев свою прежнюю жизнь, особенно ее конец, я начала думать, что зря решила возвращаться домой. Я провела в бегах десять лет, продержусь и еще… Но потом вспомнила, что мне пришлось делать ради свободы, и все встало на свои места. Я сошла с поезда, оставив сумку с поношенной одеждой в вагоне, и купила билет на автобус до Билмана. Два часа спустя, когда автобус остановился в моем родном городе, путешествие длиной в десять лет почти подошло к концу. Я прошла три километра до главной улицы и поднялась по кирпичным ступеням полицейского участка.

Мужчина на стойке регистрации поднял голову и вопросительно посмотрел на меня.

– Чем вам помочь?

– Меня зовут Нора Гласс. Я пришла сдаться.

Глава 29

Дежурный бросил на меня быстрый взгляд, вздохнул, как скучающий подросток, и снял телефонную трубку.

– Шеф, – сказал он, – у нас тут еще одна Нора Гласс.