Наследство

22
18
20
22
24
26
28
30

Они устроились под деревом. Лиз нервно теребила рукав своего платья, и, наконец, решилась:

– Я плохо сплю, мистер Хейлсворт. Почти совсем не сплю. И эти кошмары…

– Так, – сказал доктор. – Бессонница, кошмары. Давно это у вас?

– Нет, всего два дня. Раньше у меня никогда никакой бессонницы не было. И кошмары меня не мучили, несмотря на то, что я с детства увлекаюсь готическими романами.

Она сказала это и покраснела, словно выдала какую-то тайну. Доктор терпеливо ждал. Видя, что она замолчала, он спросил:

– Ведь есть и что-то ещё, мисс Симмонс?

Лиз покраснела ещё больше и затеребила рукав:

– Вы подумаете, что мне всё мерещится. Или, что я схожу с ума.

– Ничего подобного, – ответил доктор. Голос его звучал успокаивающе. – Я привык выслушивать своих пациентов. А вы, насколько я могу судить, здравомыслящая девушка. Рассказывайте.

И Лиз рассказала ему всё. Не забыв упомянуть и страшное лицо, и зловещие крики.

– Вот и моя мама слышала эти крики. Они ей тоже спать мешают. Что-то не так с этим домом! – с горечью добавила Лиз. Доктор молчал и ждал продолжения. Лиз помедлила и, тяжело вздохнув, добавила:

– Мама ведь не о кошку споткнулась.

Глава 5. Новые загадки

Когда ж наступит день?

Ночь, Изабель, и тень

Страшны, полны чудес,

И тучевидный лес,

Чьи формы брезжут странно

В слепых слезах тумана.

Бессмертных лун чреда, -