Пропавшие девушки

22
18
20
22
24
26
28
30

Жалкая попытка вежливо попрощаться, но я и так еле соображаю. Это действительно самое большое, на что я сейчас способна.

Грег как раз произносит:

— У вас тоже, — слышу я, отключаясь, и выбираю первое и единственное имя в списке избранных контактов телефона. Андреа отвечает с третьего звонка.

— Знаешь, — даже не поздоровавшись, говорит она, — я уже жду не дождусь, когда смогу просто дать ей планшет или усадить перед телевизором, а сама буду минут десять подряд пялиться в окно. Ради этого я готова принести в жертву ее умственное развитие и продолжительность концентрации внимания. Пускай потом психоаналитику об этом рассказывает.

— Сосед Сары Кетчум пропал без вести два месяца назад, — говорю я и, затаив дыхание — в прямом смысле, — жду реакции Андреа.

Долгая пауза.

— Что, правда?

— Я только что говорила по телефону с его коллегой. Сосед Сары бесследно исчез.

— Так, — отвечает Андреа, — буду у тебя через двадцать минут.

Ее тон наводит на мысль о том, что из нас в каком-то смысле не получается хорошего дуэта. В ее голосе я слышу едва сдерживаемое волнение, похожее на то, что испытываю я. Иногда я думаю, что было бы лучше иметь беспристрастного и хладнокровного партнера, который тщательно все обдумывает и действует осторожно. Однако Андреа тут же готова нырнуть в омут вместе со мной. Она не в силах обуздать эмоции, потому что случилось нечто сенсационное и лишь такой ценой мы можем получить ответы на свои вопросы. И вместе со мной она погружается — возможно, на самое дно.

— Так, давай-ка проясним.

Мы с Андреа сидим на полу у меня в гостиной, вокруг разбросаны страницы из материалов по делу Сары и Мэгги. Отличить их можно по шрифту: дело Мэгги частично отпечатано на машинке, но большая часть написана от руки, а дело Сары аккуратно набрано на компьютере. У Андреа мешки под глазами, волосы в беспорядке — тканевая повязка на голове едва сдерживает спутанные кудри, — но лицо светится знакомым мне безумным светом. После разговора с Грегом я сама, ощутив небывалый прилив энергии, безостановочно убирала квартиру. Похмелье постепенно отступает, пока я перебираю в голове различные возможности, которые дает нам эта новость. Как бы ужасно это ни звучало, но новые преступления дают новую информацию. Новые связи. От них есть польза. В первые десять лет после исчезновения Мэгги я не раз слышала об этом от полицейских. Скрестить пальцы и надеяться, что новое дело откроет нам правду.

Помню, как, когда мне было двенадцать лет, отец больше не мог спать и ночами, не отрываясь, смотрел в заднее окно на деревья, как будто Мэгги просто заблудилась среди них. Как будто однажды ночью она могла бы объявиться, спотыкающаяся, отощавшая и обезвоженная, с застрявшими в волосах ветками. На ногах — кровавые волдыри, поскольку она годами бродила по тому крошечному леску, через который мы обычно срезали дорогу из школы. Помню, я слушала, как он бродит в ванную и обратно, и молилась — действительно просила Господа, — чтобы пропала еще какая-нибудь девушка. Лишь бы это помогло нам узнать, что случилось с Мэгги. Вот какой урок я усвоила в двенадцать лет. Я — человек, который способен пожертвовать жизнью другой девушки в обмен на ответ на вопрос.

— У нас имеется волос из душа Сары, — продолжает Андреа, раскладывая дело по полочкам, — который указывает, что кто-то мылся у нее в ванной. Вероятно, на той же неделе, когда она умерла. Таким образом, потенциально в квартире побывало третье лицо, которое могло воспринимать Дилана как угрозу. Достаточно для того, чтобы убить его сейчас, заставить замолчать.

— А значит, Дилан знал его, так? Ну хотя бы немного, — говорю я. — Даже если Дилан не связал это с найденным в душе волосом, убийца все равно считает, что Дилан мог бы его идентифицировать.

— Значит, он как минимум встречался с убийцей, — кивает Андреа.

— Знаешь, отец Сары потенциально связан со всеми тремя, — предполагаю я. Мы пытались разыскать Уолтера Кетчума с тех пор, как взялись за дело, но безрезультатно. Его последний известный адрес — где-то в провинции в Колорадо, а последняя родственная связь с Чикаго оборвалась, когда два года назад мать Сары скончалась от волчанки. — Он же наверняка когда-то встречался с Диланом? И жил в двух улицах от нас, когда мы были детьми. Его старый дом видно из окна комнаты Мэгги.

— Я думала, у него есть алиби, — настороженно отвечает Андреа.

— Он играл в гольф, — поясняю я. — Но откуда мы знаем, что это правда? Вдруг полиция Чикаго и тут что-то проигнорировала?

— Это, конечно, интересно, — вяло говорит Андреа — она явно слишком устала, чтобы хорошо это скрывать. — Но сначала давай попробуем сосредоточиться на уже имеющихся у нас данных, а потом уже займемся теми, которые, возможно, отсутствуют, хорошо?