Чертов нахал,

22
18
20
22
24
26
28
30

Чэнс: И правильно, бойся меня.

Обри: Тогда до воскресенья.

Чэнс: Когда мне за тобой заехать?

Обри: Может, в полдень?

Чэнс: Отлично.

Она не ответила. Я не удержался и послал еще одно сообщение.

Чэнс: С нетерпением жду встречи.

Весь остаток дня и вечер пятницы я провел в подготовке к нашей воскресной поездке. Первоочередным делом была покупка шлема для Обри. В магазине я чуть не умер со смеху при виде шлема, стилизованного под полосатый черно-зеленый арбуз. В нем был вырезан треугольник, словно кто-то отрезал от него кусочек. Но я быстро сообразил, что она меня убьет, если я заставлю ее это надеть. Поэтому решил выбрать шлем другой модели, который идеально подходил для моей девочки.

Ездить с пассажиром мне было непривычно, поэтому я подправил заднюю подвеску, чтобы моей спутнице было удобнее.

Вернувшись в гостиницу, я полез в Интернет, чтобы выбрать маршрут следования и место, где мы могли бы отдохнуть. Мне приглянулся городок под названием Джулиан, расположенный в семидесяти шести милях от Темекулы. Значит, ехать нам придется около двух часов. Это гористая местность в часе езды от Сан-Диего, знаменитая своими яблочными пирогами. Это прекрасно – яблочные пироги для моей девочки, у которой попка словно спелые яблочки. Да, Джулиан действительно замечательно подойдет.

Я продолжал фантазировать с надеждой на то, что удастся уговорить ее остановиться там, чтобы поужинать и переночевать, но в то же время знал, что она на это никогда не согласится. Поэтому надо было планировать путешествие туда и обратно, чтобы вернуться в Темекулу не слишком поздно.

Наконец наступило воскресенье. Я приложил все усилия, чтобы выглядеть точь-в-точь как байкер из фантазии Обри. Облачившись в потрепанную коричневую кожаную куртку, светлые джинсы и сияющий черный шлем, я был исполнен решимости покорить сердце единственной женщины, которую я представлял сидящей за моей спиной на мотоцикле. Теперь я выглядел так, что Чарли Хаммер мог нервно курить в сторонке.

Вместо того, чтобы подойти к двери ее дома, я заставил мотор моего байка оглушительно взреветь, приглашая Обри выйти на улицу. Теперь все соседи были оповещены о моем прибытии.

Обри, наконец, появилась на пороге, и сердце мое возликовало при виде ее улыбки. На ней была короткая, облегающая черная кожаная курточка, подчеркивающая грудь. Все, мне конец! Волосы Обри были распущены, джинсы заправлены в тяжелые черные кожаные ботинки.

Я протянул ей шлем, расплываясь в широкой улыбке.

– Черт, ты выглядишь очень сексуально.

При виде розового шлема Обри расхохоталась, прикрыв рот ладошкой. На боку его красовалась яркая надпись «Принцесса байкеров».

– Надо же, Принцесса байкеров. Ты это сделал на заказ?

– Ничего подобного. Купил готовый в магазине товаров для байкеров. По-моему, тебе подходит просто идеально. Не иначе, знак судьбы.

– Было бы лучше, если бы на твоем было написано Чертов Нахал. – Она подмигнула мне. Я был счастлив видеть, что сегодня Обри решила явить миру еще одну свою ипостась – безбашенную байкершу. Мой дружок немедленно среагировал на это зрелище.