Апофеоз убийцы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Понятно, – вздохнул детектив и постарался издалека осмотреть камеры, но полицейский подвинулся и своим огромным телом закрыл проход. – Да ладно тебе, Рик, я просто одним глазком, не входя в камеру.

– Я не могу. Ты уж прости. Меня уволят, – виновато произнёс Рик.

– Понимаю, дружище, – он сочувственно похлопал охранника по плечу. – Ладно, пойду дальше.

Джерри Мэллоун очередной вечер заполнял отчёты по совершённым преступлениям. Всякие бумаги, показания, экспертизы и другая макулатура должны быть аккуратно подшиты в дело, а по итогу очередного расследования необходимо составить подробный отчёт для начальства и обязательно в срок. Он был из тех копов, кто очень серьёзно относится к своей работе, и потому все требования выполнял безукоризненно, из-за чего постоянно получал похвалу от начальства и уколы коллег. В этот раз Джерри собирался домой пораньше, но стрельба в его квартале, да ещё и со смертельным исходом резко поменяла планы. Хотя там всё оказалось проще некуда, но всё равно подобный инцидент требовал крайне тщательного оформления.

– Здорова, жук-отчётник! – выкрикнул Маккарти, резко открыв дверь кабинета.

– Тебя стучать не учили? – раздражённо спросил Мэллоун.

– А зачем? Тебя никогда не получится застать за чем-либо непристойным. Ты всегда строчишь отчёты! Ты слишком стабилен, Джерри, – объяснил детектив.

– Что тебе от меня надо?

– Информацию по сегодняшней стрельбе. Кто? Как? При каких обстоятельствах?

– Лейтенант предупреждала, что ты придёшь, – не переставая печатать, ответил полицейский.

– И?

– Попросила помочь.

– Как-то странно с её стороны. В камеру к убийце доступ закрыла, а тебя попросила помочь. Ты мне тут горбатого не лепишь, часом? – удивился Дуглас.

– Так тебе рассказывать, как всё произошло или нет? – он наконец-то оторвался от монитора и посмотрел на Маккарти.

– Валяй.

– Пацан твой с дружками решили отметить его новую жизнь. Ты же оплатил ему колледж? – спросил Мэллоун, хотя уже заранее знал ответ.

– Да. Хотел, чтобы он учился, добился чего-то в жизни, – детектив с досадой провёл рукой по лицу. – И отвёз его в пансионат, лишь бы не связался опять со своими дружками.

– Ясно. Как он выбрался из пансионата, мы разберёмся, но это и неважно, – сочувственно сказал Джерри. – Так вот, пришли с Майлзом к этому клубу, а там тусовался Брикс, которому этот Майлз давно задолжал. Началась потасовка, Майкл влез за друга и получил две пули из пяти. Можно сказать, закрыл собой брата, как они все себя называют. По сути, всё. Больше добавить нечего. Очередной мордобой с огнестрелом, коих на районах пруд пруди. А смерть – нелепая случайность.

Маккарти скомкал шляпу так, что казалось, она сейчас треснет.

– Вот дерьмо, – замотал головой он. – Как же часто происходят всякие нелепые случайности!