Руины роз

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет. Древесина в основном чистая. Я бы добрался до тебя раньше, но твари то и дело переходили мне дорогу, как будто нарочно не давали мне это сделать.

— Всегда ли их так много?

— Есть портал из царства демонов в наше, питаемый магией проклятия. В первый день после полнолуния, когда моя сила падает, они впускают больше существ, чем обычно. Он, конечно, пытается меня убить. Утешительный приз — мое уродство. Я собираю шрамы, как дети собирают камни. Но, в конце концов… он, возможно, справился бы с этим.

— Он ничего не успел. Я могу вылечить тебя. Знаешь ли ты, что во многих королевствах дети собирают ракушки, потому что они не окружены древесиной, как мы? Разве это не было бы мило?

— Вместо того, чтобы собирать дары природы, они собирают дома мертвых морских существ?

Я моргнула несколько раз.

— Эти дома действительно красивы. И морские существа их больше не используют, так что…

— Твои техники отвлечения нуждаются в доработке.

— Итак, если ты не отвлекаешься, я могу спросить… насколько сильно больно?

— Ужасно, на самом деле. Но не настолько сильно, как мне было бы больно, если бы эти раны были тебя.

Я вдруг задохнулась, не зная, что сказать. Не зная, почему он так сказал. Не зная, правда ли это.

Он остановился у опушки леса.

— Мне нужна сила.

— Конечно, да, позволь мне просто… спросить Солтиера Финли…

Нужно больше силы.

Так что это был не технический вопрос.

— Ты все еще подавляешь ее? — спросил он, когда волна силы хлынула через меня в него, унося с собой частичку меня и моего животного. Я вздохнула от ощущения более сильной связи между нами. Опасное чувство, чтобы наслаждаться. Неужели я так и не усвоила урок?

— Нет, но… она управляет источником питания, потому что, кажется, понимает его механику, а я нет.

Он шагнул через барьер, и я снова почувствовала, как он напрягся.

— С тобой легче пересекаться.