Руины роз

22
18
20
22
24
26
28
30

Свет вокруг померк. Прохладный ветерок коснулся лица, намекая на приближение вечера. Книга, которая лежала у меня на коленях, наполовину перевернулась, упёршись краем в землю.

Я хотела на мгновение закрыть глаза, но, очевидно, заснула.

Я села, морщась от того, как затекла спина и ноги. Лучше было бы подремать в кровати, хотя я этого не планировала.

Когда я подняла книгу и потянулась, чтобы взять остальные, по спине пробежали мурашки. Кто-то наблюдал за мной. Я ощутила чьё-то присутствие, вероятно, опасное. Мне не нужна связь со зверем, чтобы убедиться в этом. Охота наделяла человека неким шестым чувством.

Я аккуратно сложила книги немного подальше от себя и скрестила ноги. Если придётся двигаться быстро, я смогу.

Небрежно, как будто и не подозревала, что что-то не так, я потянулась и проделала старый трюк с оглядкой через плечо. Никого не было в поле зрения, но это не означало, что сзади никого нет.

Я встала на четвереньки, как будто хочу подняться на ноги, а затем выглянула из-за ствола дерева. Ничего. Безлюдно.

Я наполовину ожидала, что Джедрек окажется поблизости. Сегодня я публично дала ему отпор. Он не стал бы снова подходить ко мне прилюдно, но такой парень, как он, не отпустит это. Его эго не позволило бы. Я ожидала, что он попытается застать меня одну и запугает, чтобы я согласилась. Но Джедрек не крохотный человек. Попытайся он скрыть своё присутствие, я бы всё равно его увидела.

И всё же… ощущение покалывания не исчезало. Странное чувство тяжести наполнило мою грудь, точно такое же, как я чувствовала прошлой ночью…

Я замерла.

На этот раз никакого сексуального подтекста. Только струйка огня, которая просочилась в конечности.

Я окинула взглядом темнеющие деревья, слабеющий свет поглощал цвет. В удлиняющихся тенях не было движения. Лёгкий ветерок не шевелил ветви. Всё было тихо и спокойно. Это нисколько не поколебало моей уверенности. Что-то притаилось в тёмных зонах, уютно устроившихся между ветвями. Что-то наблюдало и ждало.

Озноб пробежал по телу.

Я медленно встала и схватила книги. Я не собиралась торчать здесь и смотреть, что принесёт ночь. Кроме того, у меня дела. Нужно позаботиться о листьях.

Отвернувшись, мне показалось, что я услышала шелест.

Я резко повернула голову в сторону Запретного Леса и прищурилась, вглядываясь во мрак. Что бы это ни было, оно хорошо пряталось.

У меня сдавали нервы. Я прижала книги к груди, будто они могли защитить — классическая реакция книжного червя — и поспешила домой.

Я захлопнула за собой входную дверь и сделала глубокий вдох.

— В чём дело? — спросил, сидящий в гостиной, Ханнон, отрываясь от книги.

— Ничего. Просто… — Я положила свои книги на маленький столик у двери и плюхнулась на диван рядом с ним. — Я испугалась, вот и всё. Запретный Лес дурманит разум.