Грешник

22
18
20
22
24
26
28
30

***

На следующее утро я уже в плохом настроении. Моему отцу и его друзьям-идиотам прошлой ночью удалось разбить окно, и произошло две крупные стычки, в ходе которых разбились бутылки. Излишне говорить, что я практически совсем не выспался.

Я молчу, пока Брейди отвозит меня в школу, погружаясь в сон на пассажирском сиденье. Он желает мне хорошего дня, как заботливый старший брат, и я направляюсь в здание. Когда я подхожу к своему шкафчику, Картер оглядывает меня с ног до головы.

— Поздняя ночь с твоим мальчиком? — Он спрашивает, только наполовину шутя, но я не даю ему ответа. Если они хотят думать, что именно поэтому я так измотана, пусть будет так. Это лучше, чем правда.

Звенит звонок, но, когда я иду на урок, Грейсон встает передо мной, преграждая мне путь. Некоторые из наших друзей останавливаются, чтобы подождать, но он бросает на них взгляд, который заставляет их всех уйти. Вот тебе и верность.

Я выжидающе смотрю на него, слишком уставшая, чтобы спорить, но он ничего не говорит. Как только коридоры пустеют, он разворачивает нас и прижимает меня к шкафчикам. Моя спина ударяется о холодный, твердый металл, когда его рука обхватывает мою шею.

— Твой парень знает, какая ты гребаная лгунья? — Выплевывает он. Гнев, просачивающийся из него, очевиден, когда я тяну его за запястье.

— Я не лгунья, и я ничего тебе не сделала. Отвали от меня!

Низкое рычание вырывается из задней части его горла. — Милая Сави, всегда изображаешь жертву.

— Не называй меня так. — Я пытаюсь сохранить самообладание, но все, что слетает с его губ, потенциально может сломать меня. — Если я тебе не нравлюсь, прекрасно. Просто оставь меня в покое.

Он мрачно смеется. — В том-то и дело, что ты мне не просто не нравишься. Я презираю тебя, и я собираюсь убедиться, что ты знаешь, насколько сильно.

Еще немного надавив мне на шею, он отталкивается от меня и идет в сторону класса, оставляя меня тяжело дышать и впервые в жизни задаваться вопросом, есть ли у Грейсона Хейворта потенциал буквально убить меня.

Глава 6

Грейсон

Я чувствую на себе взгляд Саванны, когда оставляю ее стоять там, напуганную и одинокую. Честно говоря, я, возможно, немного увлекся тем, как я практически задушил ее, прежде чем отпустить, но я ничего не мог с этим поделать. Я думал, что у нее, по крайней мере, хватит порядочности признать то, что она сделала. Вместо этого она разыгрывала невинность и делала вид, что понятия не имеет, в чем моя проблема с ней. Это привело меня в бешенство.

С большей силой, чем нужно, я открываю дверь и захожу в класс. Брови мистера Энглвуда поднимаются при виде выражения моего лица.

— Приятно, что вы присоединились к нам, мистер Хейворт. — Он жестом указывает вперед. — Займи свое место, чтобы я мог продолжать преподавать.

Я не утруждаю себя ответом, когда подхожу к своему столу и сажусь за него. Картер и Джейс с любопытством наблюдают за мной, вероятно, задаваясь вопросом, где Саванна, но Кинсли одаривает меня ослепительной улыбкой, на которую я отвечаю, как могу. Если бы она не была такой фальшивой все время и не спала с половиной чертова города, она, вероятно, была бы довольно хорошим отвлечением от всего. К сожалению, для нее, ЗППП нет в моем списке пожеланий.

Несколько минут спустя дверь снова открывается, и входит Сэв. Она не смеет смотреть на меня, не говоря уже о том, чтобы попросить меня сесть где-нибудь в другом месте. Вместо этого она подходит прямо к Кинсли и встает перед ее столом.

— Двигайся, — требует Саванна.