В книгах Матушку Гусыню часто изображают как старушку в колпаке и накидке верхом на гусе или как гусыню в чепчике и в очках для чтения.
73
Вальс-бостон — эта медленная разновидность вальса получила широкую популярность в Америке в 1880-х гг.
74
Первая позиция — одна из пяти основных балетных позиций: носки ног танцора полностью разведены в стороны, пятки касаются друг друга, а округленные руки расположены на уровне бедер.
75
Ротапринт — небольшая упрощенная офсетная печатная машина, служащая для размножения в относительно небольших тиражах книг, бюллетеней, брошюр и т. п.
76
Касабьянка Джоканте — юнга, сын капитана французского флагманского корабля «Ориент», погибший на боевом посту при взрыве судна в ходе англо-французского морского сражения при Абукире 1 августа 1798 г. Героическая гибель мальчика, которому было, по разным данным, от десяти до тринадцати лет, была замечена с британского корабля, получила известность и легла в основу стихотворения английской поэтессы Доротеи Фелиции Хеманс (1793–1835).
77
«Атака легкой кавалерии» — знаменитое стихотворение английского поэта лорда Альфреда Теннисона (1809–1892), написанное в 1854 г. Посвящено атаке легкой кавалерийской бригады под Балаклавой во время Крымской войны.
78
«Возлюби ближнего твоего, как самого себя» — одна из важнейших заповедей Евангелия (Мф. 22: 39).
79
«Двенадцать братьев» — сказка братьев Гримм, Якоба (1785–1863) и Вильгельма (1786–1859), немецких лингвистов, исследователей немецкой народной культуры и собирателей фольклора, опубликовавших несколько ставших очень популярными сборников под названием «Сказки братьев Гримм».
80
«Молю, Терпение, приди…» — имеется в виду популярный во времена Олкотт христианский гимн «О терпении».
81
Фрагмент популярного гимна «Против праздности и озорства», созданного английским священником, теологом, логиком, педагогом и поэтом Исааком Уоттсом (1674–1748), который вошел в историю как отец английского гимна.