Джек и Джилл

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пусть себе вопят, — отмахнулся Фрэнк. — Поворот уже близко, и я доберусь до него, пусть мне это даже и обойдется в целых сто долларов. Опасности никакой ровным счетом нет. Говорил же я тебе: никаких поездов целых двадцать минут.

Для пущей верности он достал из кармана часы, однако по какой-то причине ему показалось, что они показывают куда меньше времени, чем было в действительности. № 11 как раз входил в поворот, когда пронзительный свисток поверг в дрожь не только Фрэнка и Гаса, но и оставшегося возле стрелки Джо.

— Заводской поезд! — вскочил на ноги со скамьи побелевший как полотно Гас.

— Нет, это поезд, прибывающий в пять сорок, он идет по другому пути, — не слишком уверенно откликнулся Фрэнк, по телу которого при мысли о том, что может произойти, если он ошибается, пробежал ледяной холодок.

Оба юноши пристально вглядывались в лобовое стекло, с ужасом ожидая, что откроется им впереди. Вот миновало последнее дерево, и они вывернули на прямой как стрела рельсовый путь, по которому на них медленно надвигался состав из товарных вагонов. При виде его оба юноши на мгновение впали в ступор, а затем Гас, одновременно прикидывая, что имеет смысл предпочесть для падения — высокую насыпь или реку, которая томно несла свои воды по другую сторону от путей, громко крикнул:

— Прыгай!

— Замри! — сквозь зубы скомандовал Фрэнк.

Дальнейшие его действия отличались необычайной оперативностью и четкостью. Дав предупредительный свисток приближающемуся поезду, он включил задний ход, и № 11 попятился к исходным позициям с куда большей скоростью, чем ехал до поворота.

У стрелки ребят ожидала совсем не дружеская встреча. Спустившись на дрожащих ногах из кабины, Фрэнк с Гасом оказались лицом к лицу с разъяренной толпой работников станции и до предела разгневанным Биллом. Что точно происходило с ними, память обоих авантюристов не зафиксировала. У них сохранились лишь смутные воспоминания. Вроде бы их какое-то время сильно трясли за плечи, сопровождая это весьма нелицеприятными и смачными характеристиками действий Фрэнка и Гаса и угрозами в адрес ребят. Отчетливо Фрэнк запомнил лишь слова Билла, который велел им с этого дня даже не приближаться к нему, а обозленный начальник депо добавил, что категорически запрещает им появляться на территории подведомственного ему заведения.

На этом обоих мальчиков с позором препроводили вон, и они поплелись восвояси, тщетно пытаясь шагать ровно, хотя ноги у них по-прежнему подкашивались, а голова кружилась. Джо нигде видно не было, да они особо и не искали его.

— Пойдем в лодочный сарай. Передохнем там хоть немного, — жалобно проговорил Фрэнк.

Раскрасневшиеся, тяжело дышащие и совершенно подавленные, ребята уселись на ступени под навесом лодочного сарая. Здесь, в этом безлюдном месте, они могли укрыться от посторонних взглядов. Гас принял благородное решение полностью разделить с Фрэнком ответственность за содеянное, хотя его собственная вина исчерпывалась лишь тем, что он залез следом за другом в кабину паровоза.

— Будь спокоен, старина, — хлопнул его по плечу растроганный Фрэнк. — Я оплачу все расходы. Джо, разумеется, увильнет, но не я. Вина-то целиком и полностью моя.

— Полагаю, нам это еще аукнется, — выдохнул Гас. Он испытывал облегчение оттого, что аварии все-таки не случилось и никто не пострадал, но одновременно тревожился, весьма живо себе представляя, какой разговор у него состоится с отцом.

— Надеюсь, слухи не долетят до мамы, прежде чем я успею рассказать ей все сам. Иначе она испугается. Ведь впопыхах ей могут описать сегодняшнее происшествие в таких красках, что она решит, будто я разбился.

Произнеся это, Фрэнк вздрогнул и побледнел. Только сейчас до него дошло, какой опасности он подверг себя.

— Когда перед нами возник поезд, я был уверен, что нам конец. Если бы ты не сработал так четко, уверен, мы бы сейчас здесь с тобой не сидели. Но ты же знаешь, я всегда считал, что ты надежный как скала, — хлопнул друга по спине Гас, ибо по-прежнему считал его поступок потрясающим, хоть и очень рискованным.

— Как тебе кажется, меня теперь ждет штраф или тюремное заключение? — после весьма длительной паузы подавленно произнес Фрэнк.

— Возможно, и то и другое сразу, — не стал его понапрасну обнадеживать Гас. — Угнать паровоз — это, знаешь, не шутка.

— О-о, что же я наделал! — в отчаянии обхватил руками голову Фрэнк. — Как я мог быть таким идиотом!