Последствия

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты куда? – спросил стоявший с пистолетом, оттолкнувшись от дерева и встав на пути Вильяма.

– Где Лиам? – не доходя до них, хриплым голосом спросил Вильям.

– Это, наверное, тот, которого ночью привезли. – объяснил товарищу стоявший рядом с аркебузой.

– Да…да. – в ответ простонал Вильям, продолжая идти на караульных.

– Отведи его. Только быстрее.

Недовольный тем, что остаётся один, мужчина с аркебузой подтолкнул товарища, что-то ему ответившего, пока Вильям менял направление своего движения. Поравнявшись с ним, караульный, опрокинувший пистолет на плечо, прошёл несколько метров, после чего заметил разницу в их темпе и, раздражённо выдохнув, подхватил Вильяма за свободную руку, пытаясь помочь идти быстрее. Мужчины нашли компромиссную скорость: Вильям шёл быстрее приемлемого темпа, но не загоняя себя, а караульному пришлось поспешность сбавить. Высмотрев пологий спуск, разбойник обвёл Вильяма вокруг оврага и, придерживая его ещё крепче, спустил вниз. Всю дорогу ведомый держал голову беспечно, поэтому она повисла, и видел он только зеленеющую траву и серо-чёрную землю. Идя в овраге, Вильям несколько раз поднимал глаза и встречался со множеством взглядов, обладатели которых бездельно сидело на земле, ящиках, бочках, внутри палаток, под тентами или стояли, ничем не занимая свои руки или чистя оружие. Когда картина несколько раз не менялась, а дополнявшие её предметы меблировки начали повториться, Вильям снова опустил голову и более не поднимал её, пока караульный не остановил его.

– Стой.

Сказав Вильяму ждать себя, мужчина, раздвинув две полоски ниспадавшей ткани, зашёл в палатку. В ту же минуту выйдя из неё, он схватил Вильяма и втащил его внутрь. Сравнив её с тем, которые видел ранее, Вильям нашёл, что размеры этой палатки снаружи в несколько раз больше, тех. Внутри к нему навстречу уже шёл Лиам.

– Иди на пост. – скомандовал он конвойному, а сам, переняв беспомощного друга на свои руки, посадил его за стол.

– Я хочу есть. – лицо Вильяма начало отливать бледным цветом.

Ничего не ответив, Лиам вышел из палатки и вернулся через несколько минут, принеся тарелку похлёбки, точно такой же, которую Вильям ел в пабе. За время его отсутствия Вильям успел рассмотреть внутренности палатки, заключавшие в себе следующие: стол и два стула, два больших сундука, на одном из которых лежала пара ножей деревянная кровать, застеленная несколькими шкурами, карта леса, нарисованная на одной из стен палатки, один угол занимало ассорти огнестрельного оружия и в некоторых частях периметра стояли бутылки.

Лиам поставил тарелку перед другом, всунув в его кисть ложку, и сел напротив него, молча смотря, как тот, словно зверь, накинулся на еду. Зачерпнув несколько раз жидкий суп ложкой, Вильям отставил прибор в сторону и выпил всё содержимое тарелки через край. Покончив с похлёбкой, он уронил тарелки на стол и сам нагнулся к нему, скрутившись от боли, источаемой непривычно раздувшимся желудком. Лиам звонко засмеялся. Спустя минуту Вильям смог выпрямиться и встал.

– Где мои бутылки? – сурово спросил он, но Лиама, запомнившего его беззащитным, беспомощным, это не тревожило.

– Ты хочешь их забрать?

– Да, покажи, где они. – Вильям устремил бесчувственные глаза сверху вниз, на сидевшего и приятно улыбавшегося Лиама.

– Ты возьмёшь их и уйдёшь?

– Да, да, я говорил это вчера.

– Я тоже кое-что тебе вчера сказал.

– Ну и что? Где мои бутылки? – чуть не крича, гневался Вильям, в душе довольный тем, что желудок его наконец-таки наполнен.

– Я даже не знаю… но ты можешь поискать…