– Лиам, – выходя из кладовой, обратился Вильям, – я не верю, что ты ни разу не сломал оружие. Ты врёшь и просто не относишь его на ремонт.
– Любой пистолет, который ты возьмёшь в моей палатке, выстрелит точно в цель, а каждый нож разделает любую тушу.
– Такого не может быть! – воскликнул Вильям в изумлении и остановился. – Мне нужен твой секрет, расскажи.
Лиам тоже остановился, а Вильям, подбежав к нему, впился в него горевшими любопытством глазами.
– Я ни с кем не дерусь.
– Несмешная шутка. Оно заколдовано?
– Это правда.
Любопытство соскочило с лица Вильяма, он забыл о случившемся в оружейной, и на нём повисло изумление. Не замявшись в отличие от друга, Лиам повернулся и пошёл к следующей по кругу палатке. Опомнившись, Вильям последовал за ним.
– Это штаб. Здесь проходят все совещания.
Внутри никого не было. Посредине стоял большой стол. На нём и на стене была нарисована та же карта, что и в палатке Лиама. Пара стульев, оставленная в остальных частях палатки, сглаживала видимую пустоту помещения.
– Пойдём дальше.
Лиам взял Вильяма за руку и вывел из палатки. Оба чувствовали появившиеся
после прошлого разговора напряжение, оба считали, что каждый остался недоволен итогом разговора.
– А кто составляет штаб? – неловко нарушил тишину Вильям, когда они подходили к палатке, стоявшей слева от оружейной.
– Я им руковожу, остальные- мой брат и те, кто живёт в этих палатках, – Лиам бросил руку на окружавшие центр палатки средних размеров, – более опытные, старые и прочее, кого выбрали.
– Похоже на парламент.
– На что?
– Выборный властный орган.
– Я не понимаю тебя.
Вильям не ответил, но снова начал, когда они подходили к госпиталю.