Игра случая

22
18
20
22
24
26
28
30

— Лиалия, я вернусь и помогу тебе довести детей до причала после того, как официально объявят эвакуацию. Мне надо закончить разговор с Шаманом.

Алин выскочила на улицу и тут дала волю слезам. Не вытирая их, она побежала в дом. Мысли скакали в ее голове, ни одна не удерживалась дольше пары секунд: «Сколько раз мне придется бегать в хоган и обратно, чтобы все унести? Ну почему у меня нет никакой тележки?» «Хоть бы плотобот выдержал, и все на нем уцелели, сынок вернулся невредимым». «Как нам найти способ договориться с Духом планеты?»

Алин суетилась, бестолково бегала по комнате, переставляла с места на место нужные вещи. Она старалась сосредоточиться на том, что следует отнести в первую очередь, но не могла ничего решить.

Тяжесть лежала на сердце, ей еще не приходилось расставаться с сыном. «Может, отправиться с детьми на Тихий остров?» — эта мысль была такой приятной, что Алин начала сомневаться в правильности решения остаться в хогане. «У меня еще есть время подумать, но оборудование надо спрятать», — как ни странно, такое решение ее успокоило.

Алин решила сначала отнести самые тяжелые вещи, рассудив, что после нескольких ходок, сил у нее почти не останется.

Она сложила вещи в сумки и вышла на улицу. Люди метались, кто-то толкал тележки, доверху груженные полезными вещами, кто-то укреплял дом. Все были заняты своими делами.

Вдруг Алин услышала:

— Попалась, красотка, — грубые пальцы схватили ее запястье.

Она посмотрела в глаза мужчины и на секунду ей показалось, что это монстр: его зрачки сузились и сверкнули неприятным блеском. Свирепых хищников на планете не было, и с чем сравнить этот холодный и злобный взгляд Алин не знала, но почувствовала глубокое отвращение и страх.

— Заходи ко мне на чаек, — насмешливо сказал он.

— Ты в своем уме, Хисан? — Алин попятилась. — Надвигается катастрофа, какой чаек!

— А чего нам бояться? Спрячемся в своих хоганах и переждем, а потом весь мир будет для нас, — мужчина сверкнул глазами и отвратительно рассмеялся. — Кому суждено, тот и сдохнет, — продолжил он.

Алин на минуту показалось, что он смотрит на нее, как на кусок мяса и готовится съесть:

— Ты раньше так не разговаривал, что с тобой? Мне надо проводить сына на Тихий остров и перетащить в хоган приборы.

— Ну, спрячем наши драгоценности, тогда и повеселимся, только ты и я, пусть все погибнут, — вновь захохотал он.

— Ты спятил? — Алин в ужасе попятилась.

— Нет, уж лучше мы самым простым способом избавимся от твоего сыночка: суденышко-то разобьется. Да так даже лучше. Остаемся только ты и я, — Хисан протянул руки, чтобы обхватить Алин за талию, но она вывернулась, бросила сумки и побежала в сторону леса. Хисан явно не ожидал, что жертва сбежит. Он совершил пару огромных прыжков, пытаясь поймать Алин, но передумал и повернул в поселок.

— Побегай, милая, ты же все равно вернешься к хогану, еще сто раз встретимся, — напоследок прокричал он удаляющейся фигурке.

Алин остановилась только у самой опушки и отдышалась.

«Хисан, должно быть, спятил, как наши соседи, только бы он больше не встретился мне сегодня», — подумала она и зашагала по опушке леса, чтобы войти в поселок по другой дороге.