Нагибатор Сухоруков

22
18
20
22
24
26
28
30

Всю ночь пленники просидели прямо во дворах под бдительной охраной. Сейчас гигантское человеческое стадо согнали ближе к берегу реки и усадили на землю, привязав к тяжелым бревнам.

Невдалеке от толпы натянули двенадцать навесов, где уже уселись одиннадцать переводчиков, которых я заранее проинструктировал. Последнее свободное место я занял сам. По команде черные брали дюжину пленников и отводили по одному в «допросные комнаты». Поначалу я расспрашивал очередного горемыку: кто таков, чем живет, о чем мечтает…

— Жалко мне тебя, — вздыхал я предельно участливо. — Втравил вас князь в нечестную войну. Славы хотел, а теперь вся ваша земля огнем полыхать будет. Я ж не могу снести такого оскорбления. Будут гореть ваши села, кровь реки затопит. А кто виноват? Вот скажи, кто во всем этом виноват?

Иногда пленники сами говорили, что виноват паскудный подкаблучник Пиапиапац. Иногда мне приходилось.

— Ты ступай домой, — говорил я ошарашенному пленнику. — Глаза у тебя честные. Верю, что против моих людей ты больше оружие не поднимешь. А, вот если найдешь Пиапиапаца, да отрежешь его непутевую голову и мне принесешь — то не только княжество от разорения спасешь. Еще и получишь от меня богатства небывалые! Хлопка, соли, маиса — полную лодку! И даже стек-тлу дам…

Одновременно со мной то же самое говорили остальные одиннадцать толмачей. После чего пленников освобождали, вели к берегу под белы рученьки и на лодке перевозили на западный берег Мезкалы.

Что видели сотни пленников? Что с их товарищами по несчастью о чем-то говорили, а потом просто отпускали домой. А потом на допрос вели уже их самих… где им предлагали убить князя! Это что же?.. Это почему же тех опустили? А ведь и отпускали не всех. Я не зря велел спрашивать закатников о житье-бытье. Если попадался нужный мне мастер — такого я велел не опускать, а вести в отдельную клеть. После увезу в Излучное. А картинка у пленников вырисовывалась еще более реалистичная: одних — освобождают, других — наказывают. Видимо, отвечают по-разному?

А мне, на самом деле, плевать было, как они отвечают. Главное, чтобы в каждом проснулось подозрение. Кто-то доберется до Пиапиапаца (которого, конечно, никто не убил, подкаблучник сбежал в числе первых) и расскажет ему о моих планах. И трусливый князь в каждом (в каждом!) станет видеть опасность и угрозу. А каждый житель Хетци-Цинтлы будет смотреть на князя своего и видеть вместо него лодку, набитую богатствами.

Ох, и тяжело им всем придется! Такие враги в кулак уже не соберутся. Тотальное недоверие разрушит союз от любого резкого движения. А я еще планировал подлить масла в огонь: одни селения щемить всячески, а к другим относиться по-доброму.

День клонился к закату, когда «стадо» полностью рассосалось. От четырех сотен остались три десятка (сплошь кулибины да левши), кого в ближайшее время отвезут на север.

— Щемлением займемся уже завтра, — решил я. Всё-таки войску нужен хороший отдых. А коварным сплетням — время для распространения.

Утром, в Мангазее, прямо за завтраком собрались все мои отцы-генералы. Даже пристыженный Ннака сел в уголочке.

— Войну потихоньку сворачиваем. С завтрашнего дня начинаем вывоз всех ценностей и раненых в Излучное. Для этого часть войска останется в Моке.

— Часть? — прищурился Глыба. Будь у него шерсть на загривке…

— Совершенно верно. Не можем же мы оставить подкаблучника без ответного визита! Но пойдут немногие. У Хетци-Цинтлы сейчас вряд ли появится возможность хотя бы две-три сотни в кулак собрать. Драться они не станут. Будут прятаться и бегать. Поэтому и нам нужно не огромное войско, а сильный быстрый отряд. Аскуатла — ты даешь три двадцатки лучших стрелков. Отдашь им все стрелы, что есть. Прекрасная Слеза — пять двадцаток золотых. Хвост — пять двадцаток черных. Никаких ополченцев, только твои лучшие щитоносцы. Ну, а горцы пойдут полным составом — там у нас все лучшие!

Командовать ударным корпусом я поставил Черного Хвоста. Глыбу, Муравья и Мясо оставил в Моке, чтобы не умалить их должности. Тем более, у Ннаки появилось много работы по транспортировке трофеев. Хвосту я дал список селений, которые велел не грабить. Ни под каким предлогом.

— Задача простая: двигаться стремительно; где не ждут — бить; где ждут — уходить. Порхай, как бабочка, мой генерал, а жаль, как пчела. Людей не теряй, за барышом не гонись. Иной раз лучше просто сжечь, чем пытаться сохранить. Покорившихся — жалей. Первыми в бой посылай горцев — пусть искупают. И постоянно шли мне донесения! Два раза в день, не реже!

Охотиться за князем, его стервой-женой и немногими оставшимися ему верными людьми у меня не было желания. Надо просто сделать жизнь закатников невыносимой. И сделать это надо за одну-две недели, потому что мы собирались уходить домой. И Хетци-Цинтла до этого времени должна быть если не усмиренной, то, хотя бы, лишенной сил для борьбы.

Так прошло шесть дней. Хвост исправно слал гонцов, один раз даже пригнал небольшой караван с добычей. Война шла по плану, случилась пара крупных стычек, обе завершились успешно. Потери — минимальны. Горцы — искупают изо всех сил.

А на седьмой день на дальнем берегу Мезкалы появился какой-то толимек, который принялся кричать и размахивать кожаным мешком. Увидели. Привезли. Познакомились. Толимек оказался Циаком — лидером деревеньки Батуль. А в мешке у него лежала голова Пиапиапаца.