Нагибатор Сухоруков

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ннака, мне кажется, ты…

— Нет, ты скажи, Прекрасная Слеза: готов ты допустить гибель державы?

— Нет, конечно, но…

— Разве держава, детище Золотого Змея, не превыше всего?

— Превыше, но…

— И что дороже и богам, и людям: держава или владыка?

— Остановись, Ннака! — растерянный Глыба, наконец, возвысил голос и хлопнул каменной ладонью по колену. — Разве Золотой Змей не защитник и покровитель владыки? Не источник его священной власти?

— Золотой Змей покровитель владычного рода, генерал. Через этот род, через его правителей он простирает свою благодать на весь четланский народ.

— Вот! — закивал Глыба. — Теперь правильно говоришь. Как же можно вообще думать о том, чтобы мы… чтобы народ перестал слушаться Сухую Руку?

— А кто сказал, что Сухая Рука — единственный, кто имеется во владычном роде?

Глава 19

Мы словно ляхи

Погребальный костер был совсем небольшим — все-таки сжигали лишь голову. Голову несчастного Тувуака — князя-задохлика, который хотел переиграть всех. Неожиданно его переиграл даже не я, а молодой князь-пеликан. Который, если честно, весной показался мне простоватым. Правда, деятельным. И вот, деятельный Атотола узнал, что Тувуак спелся с четланами — и не стал ждать.

— Ты мне одно скажи, — глядя на пламя, тихо спросил я у посла, которому велел прийти со мной на погребальный обряд. — От моря до Излучного долгий путь, как тебе удалось привезти голову в такой отличной сохранности?

— Мудрый Атотола велел мне везти Тувуака живым, — со спокойным почтением в голосе ответил посол. — А за день до приезда в Излучное отрубить ему голову и положить в кожаный мешок.

«Как дети, — покачал я головой. — Жестокие дети, не ценящие чужие страдания».

— А с телом что сделал?

— В реку сбросил.

— Это плохо.

Посол согласно вздохнул. Он был излишне спокоен. Послы с головами в кожаных мешках, обычно, обратно возвращаются таким же образом — головами в кожаных мешках. И толимек приехал в Излучное, готовый к подобному исходу.