Зима в Мадриде

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мне противно видеть эту… эмблему.

— Испания — нейтральная страна, любимая. Не обращай внимания. — Он взял ее за руку и указал на одетую в черное высокую женщину средних лет, которая сидела неподалеку и тихо разговаривала со своей приятельницей. — Вот маркиза. Пойдем представимся ей.

Сэнди повел Барбару по проходу.

— Кстати, не упоминай о ее муже, — шепнул он. — В тридцать шестом крестьяне скормили беднягу свиньям в одном из его поместий. Жуткая история.

Барбару передернуло. Сэнди часто спокойно говорил об ужасах, пережитых людьми во время Гражданской войны.

Он поклонился маркизе. Барбара не была уверена, как ей следует приветствовать женщину, а потому сделала реверанс и получила в ответ легкую улыбку. Маркизе было около пятидесяти, ее лицо, когда-то весьма миловидное, теперь иссекали печальные морщины.

— Ваша милость, — заговорил Сэнди, — позвольте представиться. Александр Форсайт. Это моя жена, сеньора Барбара. Простите за это вторжение, но сеньор Кана сказал мне, что вы ищете волонтеров для вашего сиротского приюта.

— Да, он говорил со мной. Я так понимаю, вы медсестра, сеньора.

— Боюсь, я уже много лет не ухаживала за больными.

Маркиза мрачно улыбнулась:

— Такие навыки не утрачиваются. У нас в приюте много больных и раненых детей. В Мадриде столько сирот. — Она печально покачала головой. — У них ни родителей, ни дома, ни школы, некоторые попрошайничают на улицах.

— Где находится приют, ваша милость?

— Рядом с Аточей, в здании, которое нам предоставила церковь. Монахини помогают с обучением, но нам нужны медики. Спрос на медсестер очень высокий.

— Конечно.

— Вы сможете помочь нам, сеньора?

Барбара вспомнила босоногих мальчишек, которые с дикими лицами носились по улицам.

— Да. С радостью.

Маркиза приложила палец к подбородку:

— Простите за вопрос, сеньора, но вы англичанка. Вы католичка?

— Нет. Боюсь, что нет. Меня крестили в Англиканской церкви.