— Во время Гражданской войны все жили, не вступая в брак, а как иначе, когда никто не представлял, сколько еще протянет? — Сэнди улыбнулся. — Я знаю, Барбара была очень благодарна тебе за помощь.
— Правда? Жаль, я не мог сделать для нее больше. Но спасибо за приглашение, я с удовольствием приду.
Сэнди нагнулся вперед и хлопнул Гарри по плечу:
— Ну а теперь расскажи о себе. Как твои старики, дядя с тетей?
— О, они все те же. Не меняются.
— Ты не женат?
— Нет. Была одна девушка, но ничего не вышло.
— Здесь много очень милых сеньорит.
— Вообще-то, на следующей неделе меня позвал на прием один из младших министров, для которого я переводил. Его дочери исполняется восемнадцать.
— И кто же это? — Сэнди явно заинтересовался.
— Генерал Маэстре.
Глаза Сэнди сузились.
— Маэстре? Ты сразу попал в высшие круги. Как он тебе?
— Очень обходительный. Ты с ним знаком?
— Один раз встречались. Знаешь, во время Гражданской войны он заработал репутацию жестокого человека. — Сэнди задумался. — Полагаю, по роду деятельности тебе предстоит познакомиться со многими людьми из правительства.
— Думаю, да. Я просто иду туда, куда меня отправят.
— Я знаком с новым начальником Маэстре Карселлером. Имел дело с несколькими чиновниками из правительства. Даже виделся с самим генералиссимусом, — гордо добавил Сэнди. — На приеме для иностранных бизнесменов.
«Пытается произвести на меня впечатление», — отметил Гарри.
— Какой он?
Сэнди подался вперед и заговорил тихо: