Зима в Мадриде

22
18
20
22
24
26
28
30

— Где же сторож? — спросила Барбара, подойдя к ним.

— Давайте искать.

София пошла дальше по нефу. Остальные двинулись за ней. Лямки тяжелого рюкзака давили Гарри на плечи.

Справа, из большого окна, застекленного витражом, внутрь падал меркнущий свет. Под окном стояла исповедальная кабинка — высокая узкая будка темного дерева. По мере того как они продвигались вглубь собора, свет становился все более тусклым. При виде стоящей в боковой часовне фигуры Гарри сильно вздрогнул. Барбара схватила его за руку:

— Что это?

Приглядевшись, он увидел, что это резное изображение Тайной вечери в натуральную величину. А испугал его Иуда, необыкновенно реалистичный, запечатленный в момент, когда встает из-за стола. Его лицо, обращенное к Учителю, которого он вот-вот предаст, было жестоким и расчетливым, мрачно усмехающийся рот полуоткрыт. Рядом с ним в белом хитоне спиной к нефу сидел Христос.

— Жутко, правда? — прошептала Барбара.

— Да.

Гарри посмотрел на Софию, которая шла немного впереди и по-прежнему держала руки так глубоко в карманах, что казалось, плечевые швы на ее пальто разойдутся. Она остановилась и, когда Гарри и Барбара поравнялись с ней, повернулась и прошептала:

— Видишь, вон он там, на скамье.

Рядом со святилищем Девы сидел почти незаметный во мраке мужчина. Они медленно приблизились к нему, и Гарри услышал, как София резко втянула в себя воздух. Она смотрела на большую мемориальную доску на стене. В нишах рядом с ней горели свечи, а внизу лежал небольшой букет морозников. Над списком имен была надпись: «Павшие за Церковь».

— Он там, — сказала София, — мой дядя.

Она опустила плечи еще ниже. Гарри обнял ее одной рукой. Она была такая маленькая, хрупкая.

София опять отстранилась от него и тихо проговорила:

— Нужно подойти к сторожу.

При их приближении мужчина встал со скамьи. Он был пожилой, невысокий, коренастый, одет в старый засаленный костюм и протертую едва ли не до дыр рубашку. Сторож презрительно смотрел на них голубыми глазами, его морщинистое лицо было исполнено враждебности и недоверия.

— Вы от Луиса, брата Августина? — спросил он Барбару.

— Да. А вы Франсиско?

— Мне сказали ждать одну англичанку. Почему вас трое?

— Обстоятельства изменились. Луис знает.