Ее андалузский друг

22
18
20
22
24
26
28
30

София попыталась читать газету, но тут же свернула ее. Встала, прошлась, чтобы размять ноги. Задержалась у окна, наблюдая за людьми, снующими внизу, в зале прибытия. Их движения наводили на мысль об организованном хаосе. Поездка заканчивалась, но Софию не покидало ощущение, что нечто огромное только-только зарождалось. Ее взгляд рассеянно окинул людское море внизу. Через некоторое время она обернулась, посмотрела на Лежека, спящего в кресле, на Соню, листавшую журнал. Подошла и села рядом, взяв со стола газету. Соня подняла глаза, улыбнулась Софии и продолжила читать.

Из Арланды она поехала прямиком в Каролинскую больницу. Джейн и Хесус сидели в палате Альберта, держа в руках каждый свою книгу. Джейн поднялась, встретила Софию долгим сердечным объятием.

Альберт все еще находился в бессознательном состоянии. Ноги у Софии подкосились, она вынуждена была присесть. Лицо сына казалось таким спокойным, и она подумала, что, возможно, ему снятся красивые сны. Это было единственное, на что она могла надеяться в тот момент. Взяв его за руку, София долго сидела так, забыв о времени. Тысячи мыслей, проносившиеся у нее в голове в последние дни, на самом деле содержали в себе одно-единственное желание: чтобы с Альбертом все каким-то образом обошлось.

София просидела рядом с ним, кажется, несколько часов. Затем встала и вышла из палаты. Проходя по коридору, она увидела коротко стриженного мужчину с козлиной бородкой, который сидел на стуле, прислонясь к стене. Он посмотрел на нее, она остановилась.

— Я друг Йенса, — тихо проговорил он, не дожидаясь ее вопроса. — И я продолжаю следить за тем, чтобы с твоим сыном ничего не произошло.

Он отвел глаза, словно их разговор на этом закончился. София не знала, что сказать, но ей все же хотелось найти для него слова, и в конце концов она прошептала: «Спасибо».

Отворив дверь в свой дом, София вступила в холл. Ее встретила невыносимая тишина. София вошла в кухню, остановилась посредине. Ей так хотелось окликнуть сына, сообщить, что она пришла, чтобы он ответил с дивана перед телевизором в гостиной или из своей комнаты на втором этаже, ответил сердитым голосом, хотя и в шутку, а она принялась бы разбирать продукты… или накрывать на стол… или просто уселась бы на стул полистать только что купленный журнал. Он спустился бы вниз и начал шутить с ней. Она спросила бы, сделал ли он уроки, добавив, что ему пора бы постричься. Он не ответил бы, и ее это ничуть бы не расстроило.

Но… в доме не слышалось ни звука. Никого, кроме нее самой. София чувствовала, что сейчас случится нервный срыв, но не хотела этого, сопротивлялась всеми силами, пытаясь найти какую-нибудь опору в себе самой.

Они пришли в семь, как обычно приходят гости.

Соня, Лежек, Эрнст, Дафни и Терри собрались у нее в гостиной. Лежек занял наблюдательный пост у окна, оглядывая сад и дорогу. Эрнст рассматривал картину на стене, остальные смотрели на фотографии на комоде и переговаривались вполголоса.

София взглянула на них из кухни, где заканчивала приготовление ужина. Пестрая компания, однако теперь это ее компания, ее люди. Друзья? Нет, вовсе нет. Недруги? Тоже нет. Ей было одиноко, она ощущала себя так, словно просто играет отведенную ей роль. Вероятно, остальные делали то же самое.

Они ужинали и беседовали ни о чем. Все были единодушны в одном: надо затаиться, выждать и посмотреть, что будет с Гектором. Ханке должны умереть — вопрос только в том, как и когда.

29

Ларс выехал из отеля, расплатившись частью наличных, найденных в сейфе у Гуниллы.

Покинув город, он прибыл в центр Бергшёгорден поздним вечером. Его приветствовали двое сотрудников лет пятидесяти, мужчина и женщина. Спокойные, приветливые, нормальные. Почему-то он ожидал чего-то другого — скорее противоположного.

Они попросили разрешения осмотреть его багаж, он не возражал.

Ларс оплатил месячный курс реабилитации из оставшихся денег Гуниллы, и на следующее утро уже сидел в кругу с одиннадцатью другими мужчинами разного возраста, приехавшими из разных концов страны. Они представлялись, называя только свои имена, сбивчиво рассказывали, почему оказались здесь. Практически все сидели на сильнодействующих препаратах или других наркотиках. Все нервничали и с опасением ожидали, что будет дальше.

Первый день прошел хорошо. У Ларса осталось ощущение, что он попал в нужное место, что здесь ему помогут. Во второй половине дня он беседовал с куратором. Получился очень откровенный разговор — во всяком случае, со стороны куратора. Его звали Даниэль, он сам в прошлом злоупотреблял препаратами, работая страховым агентом где-то в Смоланде. Он сказал, что понимает, через что Ларсу пришлось пройти, и заверил, что в центре Ларс получит помощь, если только он готов изменить свою жизнь.

Ларс немногое понял из этого разговора, но у него возникло чувство, что он попал в хорошее, доброе место, где действовал своего рода коллективный разум, — а именно разум он и хотел себе вернуть.

На второй день пошло немного сложнее — во всяком случае, поначалу. Нужно было написать свою историю злоупотребления. Ларс испытал некое внутреннее сопротивление, однако оно значительно уменьшилось, когда он послушал рассказы других. Атмосфера была открытая, эмоциональная и честная.