— Ну так что?
Дорота задрожала от страха.
— Пошли отсюда.
Андерс посмотрел на спутника с безграничным презрением во взгляде:
— Отличная идея. Сейчас побежим. — Он повернулся к Дороте: — Ты кто такая?
Она переводила взгляд с одного на другого:
— Я тут убираюсь.
— Убираешься?
Женщина кивнула. Он кинул ей на колени ее сумочку:
— Доставай бумажник.
Дорота посмотрела на Андерса, словно не услышала его слов, потом негнущимися пальцами стала рыться в сумочке, достала бумажник.
Андерс взял его, вытащил удостоверение личности и посмотрел на него.
— Где ты живешь?
— В Спонге, — шепотом ответила она. Губы у нее пересохли.
Ларс взглянул на женщину — ему вдруг стало ужасно жаль ее. Андерс засунул ее удостоверение личности в карман:
— Это мы оставим себе. И запомни — ты нас не видела.
Дорота смотрела в пол.
Андерс наклонился к ней:
— Ты слышала, что я сказал?
Она молча кивнула.