Цзэн-цзы заболел, созвал своих учеников и сказал:
– Поставьте меня на ноги! Возьмите меня за руки!
В «Ши» сказано:
«Будь осмотрителен, будь осторожен,
как будто стоишь над бездонной пучиной,
как будто ступаешь по тонкому льду»[84].
Отныне и впредь я постиг избавленье!
Вот так-то, юные дети мои!
Когда Цзэн-цзы заболел, его навестил Мэн Цзинцзы[85]
и осведомился о недомогании.
Цзэн-цзы произнёс:
– Крик птицы перед смертью жалобен,
человек перед смертью о добре говорит.
То, что благородный муж ценит в Дао,
состоит из трёх положений:
в выражении лица быть далёким
от жестокости и надменности,
обликом своим вызывать доверие,
в тоне разговора избегать пошлости и фальши.
Цзэн-цзы сказал: