Орден Харона

22
18
20
22
24
26
28
30

Он положил руку ей на плечо и вывел в коридор, где до сих пор рыдала, сидя на полу, едва избежавшая гибели девушка. Тёрнер не обратил на нее никакого внимания, подталкивая Элизабет вперед, пока они не вышли на улицу под дождь. Проходя по залу паба, Возвращенные сделали вид, будто понятия не имеют о том, что покрыты с головы до ног пеплом. Посетители пристально наблюдали за ними, не осмеливаясь спросить, чем эти двое занимались и почему они так похожи на трубочистов, позабывших переодеться в рабочую одежду. Тёрнер шел, сохраняя достоинство, гордо задрав подбородок. Они добрались до экипажа, и Элизабет буквально рухнула на сиденье, находясь всё еще под впечатлением от пережитого. И сделанного. Однако одна мысль упрямо вертелась у нее в голове. Тёрнер уже собирался захлопнуть дверцу, как девушка не выдержала и произнесла:

– Дункан… Кажется, мой обол проявился.

Глава пятнадцатая

Голубые губы

– У малышки проснулся обол! – воскликнул Тёрнер, едва только вошел в апартаменты Изольды, грязный от пепла и дождя.

Он шлепал ногами, с каждым шагом оставляя на паркете серую лужу; следовавшая за ним Элизабет выглядела не лучше. Они не стали долго ждать и направились прямо к Изольде, вырядившейся в элегантное белое платье. Девочка отпрянула, увидев, насколько грязные вернулись ее подчиненные.

– Что с вами произошло? – задыхаясь, произнесла она, положив руку на грудь. – Вы должны были просто убить вампиров, а не вываляться в их пепле!

– Дело сделано, Изольда. Оба вампира умерли навсегда. Но это не самое главное. У Элизабет проснулся обол!

Изольда посмотрела на растекающуюся под ногами Возвращенных черную лужу и, щелкнув пальцами, позвала Хэнка, чтобы тот прибрался. Элизабет ожидала, что Изольда отреагирует по-другому на эту новость, но, к ее великому разочарованию, девочка просто скрестила руки на груди. Элизабет подумала: сколько же Возвращенных и оболов повидала она за восемьсот девяносто лет?

– И? – спросила девочка усталым голосом. – Что за обол?

– Расскажите, Элизабет, – вмешался Тёрнер, сохраняя прежнее воодушевление.

– У меня получилось остановить время в гостиничной комнате с вампирами. Я не могла двигаться, но мне удалось осмотреться и подумать. Это было очень… странно, – сказала она, не находя подходящего слова для подобного опыта. – И не очень приятно, меня просто застали врасплох.

– Интересно, – прокомментировала Изольда. – Наверное, при жизни вы любили наблюдать за людьми, событиями и миром вокруг.

– Это правда.

– И вы воспользовались оболом не по своей воле, полагаю?

– Нет, словно по рефлексу. Естественным образом, – добавила Элизабет, стараясь как можно точнее описать произошедшее.

– Со временем вы научитесь контролировать обол, – сказала Изольда, собираясь выйти в коридор, словно тема разговора была ей совершенно неинтересна. – Вы к нему привыкнете, и он будет вас защищать. Вы сможете останавливать время, чтобы принять решение в наиболее опасных ситуациях. Очень ценный обол. Теперь, если вы не возражаете, мне надо кое-что уладить: следует оповестить Париж и Венецию, что на Земле стало двумя вампирами меньше.

И Изольда вышла, оставив Возвращенных наедине с Хэнком, который уже ждал с ведром и тряпкой в руках. Юноша взглянул на ноги Тёрнера и помахал тряпкой, словно флагом, желая показать, что надо прибраться и тому придется отойти. Не видя причин оставаться, Тёрнер знаком дал понять Элизабет, что встреча завершена. Они уже собирались покинуть комнату, как кто-то вошел.

– Беатрикс! – воскликнула Элизабет.

– Добрый вечер, Элизабет. Добрый вечер, Дункан. Что… что с вами приключилось? Вы чернее трубочистов!