– Ошибки, – сказал Тёрнер и выпил залпом еще дымящуюся жидкость.
Неожиданно он встал и указал взглядом на трех человек, поднимающихся по лестнице в номера.
– А теперь за работу.
И Элизабет почудилось, что кинжал под плащом стал холоднее льда.
Обол
Элизабет и Дункан остановились перед дверью в двадцать второй номер. В коридоре, оклеенном сиреневыми обоями и освещенном лишь дрожащим огоньком единственной лампы, было тихо. Только приглушенное эхо доносилось с первого этажа, где веселье шло полным ходом. Прижавшись в потемках к двери, они попытались подслушать, что происходит в номере, куда вошли вампиры, но разобрали только невнятное хихиканье. Возвращенные обменялись взглядами, ожидая, когда можно будет перейти к действию. Элизабет сжала под плащом кинжал, водя пальцами по лезвию и пытаясь прощупать узоры на обнаженном клинке.
Вдруг за дверью кто-то закричал.
– Пора! – воскликнул Тёрнер, с силой толкнув ногой дверь и сорвав задвижку.
Двое Возвращенных ворвались в комнату и услышали всхлипывания, переходящие в крик.
В комнате с белыми цветочными обоями было темно. Посередине стояла деревянная кровать, которая явно видала лучшие времена. Девушка с распущенными каштановыми локонами и пурпурно-красными щеками лежала на постели и рыдала, глядя перед собой остекленевшими глазами. Над ней склонился молодой широкоплечий юноша с бледным лицом и кудрявыми волосами: он удерживал руки своей пленницы, не сводя с нее ледяного взгляда голубых глаз. Присев на край кровати, на них смотрела другая девушка с длинными каштановыми волосами, едва вышедшая из подросткового возраста. Ее алые губы приоткрылись – казалось, ее завораживало это гнусное зрелище.
Вампиры крикнули что-то по-французски и отпрыгнули к противоположной стене, отпустив жертву, которая тут же бросилась к своим спасителям. Элизабет мгновенно схватила ее под руку и вывела в коридор, пока Тёрнер рассматривал вампиров, не двигаясь с места.
– Они собирались… Они хотели… – рыдала девушка. – Их клыки…
– Вы перебрали, – мягко сказала Элизабет, проводя рукой по ее волосам. – Вам показалось, не так ли? Присядьте на лестнице, мы с моим другом обо всём позаботимся, вам нечего бояться. Оставайтесь здесь и ни слова. Ждите.
Элизабет сама удивилась, как ей удалось справиться с такой странной ситуацией. Она отвела девушку к гостиничной лестнице и вернулась в двадцать второй номер. Там по-прежнему никто не сдвинулся с места, все молчали; французы не понимали, что происходит.
Элизабет закрыла за собой дверь и встала рядом с Тёрнером. На мгновение ее охватил ужас при мысли о том, чтó она собирается сделать с этими двумя. Однако, услышав рыдания той, кто едва не стала их жертвой, Возвращенная почувствовала, как жалость к вампирам испаряется. Мужчина заслонил собой спутницу и, оправившись от удивления, наконец заговорил с сильным французским акцентом:
– Что всё это значит?
– Вы говорите по-английски? – сказал Тёрнер, доставая контракты из кармана. – Тогда нам будет проще. Месье Эдуард Колен, вы должны были умереть от старости 1 февраля 1843 года. Однако я вижу, что вы молоды и полны энергии. Подозреваю, что вы стали вампиром еще в юности.
– О чем вы? – воскликнул француз с яростью. – Откуда вы знаете…
Элизабет почувствовала, как каждый мускул в ее теле напрягся, готовый действовать при малейшем движении вампиров. Но Тёрнер продолжил спокойным тоном зачитывать контракты: