Бриллианты грязной воды

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 49

Пока-пока, фи

Лукас выскользнул из-под кучи одежды. Сбросив с плеча трусы, он провел по горлу указательным пальцем, чтобы подать знак Алистеру. Ножик вырубил генератор, пока Алистер гасил пламя горелки.

– Прости, – покаялся он. – Я смог обрезать только половину. Мисс Гунерро может потерять малую часть, но ей сойдет с рук все, доказательства чего там внутри.

Лукас на секунду задумался:

– Но он погнется, да?

– После двенадцати лет в океане, на соленом ветру, с наполовину отрезанным днищем? Да, конечно. Металл стал довольно податливым.

Лукас заломил бейсболку. Похоже, камуфляж под скарктоссца пригодится ему еще на пару минут.

Он подхватил веревку и привязал ее к выступу в днище контейнера. Другой конец веревки он обвязал вокруг рейлинга корабля.

Мак и скарктоссцы все еще пытались поймать тросы с вертолета.

Пробираясь обратно за Стоунхендж, Лукас мог только надеяться, что его план сработает.

Вертолет встал на позицию. Он опустил нос, и подъемные тросы снова скользнули вниз. Скарктоссцы поймали их и закрепили крюки на тросах, которые уже были присоединены к фи-контейнеру.

Контейнер вздрогнул, приподнимаясь над палубой корабля, и отклонился в сторону из-за отверстия, которое Алистер прорезал внизу. Изнутри металлического ящика донесся грохочущий звук. Когда контейнер поднялся, его качнуло, и он врезался в окружающие его контейнеры. Тросы, удерживающие его, начали крутиться и натягиваться.

Веревка Лукаса, единственная, что была подвязана к контейнеру и рейлингу, зазмеилась по палубе.

Контейнер медленно поднялся и поплыл к столу Мака. Все наблюдали.

Вскоре вертолет оторвет перила, но веревка замедлит его на минуту. Достаточно, чтобы Лукас успел сделать еще один ход.

Как только «Чинук» полетел над водой, веревка Лукаса натянулась, и вертолет начал играть в перетягивание каната с рейлингом. При первых же признаках натяжения один из двух тросов, которые ослабил Лукас, лопнул.

Вертолет прекратил подъем и немного снизился.

Из отверстия, прорезанного Алистером, высыпалось несколько алмазов.

Мисс Гунерро не двигалась. Ее глаза округлились, когда она увидела, как блестящие камни градом сыплются на палубу.