Свет Старлинг

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нашла время! Она едва жива! Использовала почти все свои силы, чтобы спасти нас, – со злостью проговорил он, и Деми почувствовала себя виноватой. Дрейк поднял взгляд на караульных: – Скорее, отнесите магистра в ее покои, вызовите лекарей! Срочно эвакуируйте сюда оставшихся людей из библиотеки, академии, собора и Штаба! Перекройте все входы во дворец – никто из бунтовщиков не должен проникнуть внутрь!

– Что там произошло? – спросил кто-то из них.

– Восстание, – выпалил Дрейк, вставая с пола. – Они собираются перебить всех, кто не с ними, и дворец будет их главной целью!

Караульные растерянно замерли на месте, не торопясь выполнять распоряжения. Деметра сообразила, в чем дело – Дрейк в их глазах был никем, просто младшим магом-хранителем, аристократом без титула и привилегий. Он не мог ими командовать.

– Прошу вас, выполняйте, – торопливо попросила их Деми и тоже коснулась руки сестры – она была холодной как лед. Юбка ее красивого и пышного темно-алого платья распласталась вокруг, напоминая кровь. – Пусть лекари делают, что угодно, но помогут ей!

Не дожидаясь, пока принесут носилки, один из караульных подхватил Рубину на руки и направился вместе с ней к парадной лестнице. Остальные разошлись по разным сторонам – передавать сообщение об эвакуации.

Деметра поднялась и испуганно посмотрела на Дрейка. Толстые дворцовые стены словно бы давили на нее всем весом и обещали стать ловушкой ничуть не хуже, чем Тинвингс-хаус.

– Дрейк, что же нам делать дальше? – спросила она, слыша звенящие в голосе слезы.

Они не способны сражаться вдвоем против целого города. У них не имелось ни армии, ни командиров. Все было потеряно.

– Я не знаю, – тихо ответил Дрейк с точно таким же видом и отвернулся.

Он сделал шаг к лестнице, желая отправиться за Рубиной, но в этот момент в центре холла, неподалеку от них, что-то полыхнуло.

Из сердцевины яркой вспышки возникли Дориан, Рицци, Бреннон и шестеро уцелевших хранителей. Они были все в крови и тяжело дышали.

– Как вы переместились? – спросил Дрейк, подбегая к ним. Он подставил плечо своему брату, едва стоящему на ногах.

Тем не менее никто из них не терял сознание, как это произошло с Руби.

– Видишь эту вещицу? – стараясь отдышаться, спросил Дориан. Он поднял повыше подвеску в виде медного пера, местами покрытого зеленой патиной, которую до этого сжимал в руке. – Бриан Бланшар любезно поделился с нами артефактом, наделенным чарами перемещения. Мы и раньше находили такие у светлых. Но, кажется, этот уже выдохся – перемещение прошло не самым приятным образом.

– А что с Шерлом? – спросила Деметра, вглядываясь в заплаканное лицо Рицци.

Та в ответ лишь нервно дернула уголками губ.

– Я помогла с простейшими исцеляющими чарами, но… – проговорила она. – Он сейчас не жив и не мертв. Никто не знает, сможет ли он выкарабкаться и… как долго ему осталось. Бриан с остальными твоими родственниками перенесли его в безопасное место.

– Рицци, – пробормотала Деми, не зная, что сказать. – Мы…

– Давайте надеяться, что мы сами выживем, для начала, – перебил ее Дориан, утирая кровь с блестящего от пота лица. – Для нас все только начинается.