Дело о Красной Шапочке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я бываю у вас не меньше двух раз в неделю, Злюка не мог меня забыть, — весело отозвалась Истра, назвав любимца его прозвищем, но тут же стала чуть серьезнее. — Правда, сегодня я не совсем чтобы с простым соседским визитом. Надеюсь, что останусь другом стаи, Вилл, но я по делу.

Вожак чуть сощурил глаза в сторону Эйза. Он заметил и официальность одежды гостя, и его серьезный вид. Взгляд оборотня сделался немного настороженным, но от этого его улыбка не поблекла.

— Какие бы дела ни привели тебя к нам, — тепло возразил он, снова посмотрев на девушку, — твой визит всегда будет дружеским. Тем более, когда ты приводишь в мой дом своего нового друга.

— Ну, — тут Истра немного смутилась. — Он мне не совсем друг, в смысле… Мы еще не успели стать друзьями. Хотя пока неплохо ладим. Просто мы знакомы всего несколько часов.

— Так бывает, — лукаво заметил Вилл и подмигнул сыщику.

— Не в этом смысле. — Истра поймала себя на том, что краснеет. — Знакомьтесь. Вилл, Глава Дома Валтов. Отец моей лучшей подруги, Вожак Стаи оборотней Мединии. Вилл, это Эйзек из Дома Вигосов, старший следователь Королевского Сыска в нашем квартале. И… теперь он еще и мой начальник.

— Удивлен! — искренне признался Вожак, пожимая руку сыщику. — Как вам, молодой человек, удалось завлечь нашу своевольную Истру к себе на работу? Ведь сегодня же было Распределение?

— В котором я победил, — улыбнулся ему Эйз. — Признаюсь, не совсем честно. Но мне Истра была очень нужна.

— Я хорошо знаю твоего батюшку, юноша, — продолжил все так же дружелюбно Вилл. — Мы с ним неплохо выпили на прошлой неделе. О чем не стоит упоминать при моей жене Трие. Но, я думаю, она будет рада сыну моего приятеля и точно накормит вас чем-нибудь вкусненьким. Пойдемте в дом.

— Вилл, простите. — Эйз чуть придержал оборотня за руку. — Не знаю, стоит ли огорчать вашу жену новостями. Мы, к сожалению, принесли печальные вести. Вы еще не слышали о том, что нашли в Окраинном лесу этим утром?

Вожак нахмурился. Недоуменно, но уже с предчувствием тревоги.

— Нет, — признался он. — Егеря сказали мне, что там случилось несчастье. Они оставили магическую защиту на участке возле Королевской тропы. Я не ходил туда. Это как-то связано со Стаей?

— Возможно, — аккуратно ответил Эйз. — Может, поговорим пока тут?

— Нет, — Вилл бросил обеспокоенный взгляд на окна. — Мальчики дома. Если что услышат… пойдем лучше в дом. Там только Трия. Я своей жене доверяю больше, чем себе.

Истра охотно кивнула, подтверждая, что так будет лучше. Знала она этих «мальчиков». Трое сыновей Вожака. Двое старших, шумные и дерзкие, играют в «плохих волков», третий, младше Клэр на три года, самый серьезный, но очень въедливый и любопытный. От таких не отделаешься.

Сыщики вслед за хозяином поднялись по тем самым солнечно-желтым ступеням и попали в просторную светлую кухню. У печи суетилась невысокая женщина с весьма аппетитной фигурой и какими-то удивительно плавными движениями. У дамы были странного серо-стального цвета волосы, сзади коротко остриженные, но с густой челкой, падающей на один глаз. Увидев гостей, она приветливо разулыбалась.

— Истра с кавалером! Какая прелесть!

— Трия, ты не угадала, — серьезно возразил ей муж. — Это Эйз из Дома Вигосов. Сыщик. И теперь наша Истра тоже работает там. Они по делу, но это не повод лишать их обеда.

— Естественно! — королевским тоном откликнулась жена Вожака. — Отсюда еще никто и никогда не уходил голодным.

— И все же, прошу, можем поесть чуть позже. — У Эйза это получилось даже как-то немного жалобно. — Тут не аппетитное дело.