— У вас никто еду не отнимает! — с отчаянием напомнила Истра.
Карлик перестал жевать и уставился на нее с нехорошим подозрением.
— Спасибо, я не голодна, — тут же поспешила его успокоить девушка.
— А! — Он облегченно вздохнул. — Но вообще, жареные хвосты и маринованные уши были чудесны.
— Чьи? — с испугом осведомилась Истра и бросила на своего начальника полный тревоги взгляд.
— Беличьи, конечно, — сообщил мэтр. — И кишки выдры!
Истре поплохело.
— Мэтр. — Эйз попытался спасти ситуацию. — Банкет вас устроил? Ужин будет оплачен. Но сначала хотелось бы услышать, насколько он был заслужен.
— Это мое вознаграждение за то, что я избежал всех любимых тобою политических интриг, — с достоинством выдал карлик. — Это не Дикие!
— Это очень успокаивает, — поддержал его сыщик. — Значит ли это, что жертвам не перегрызали горло?
Некромант посмотрел на Эйза с упреком.
— Я же ем, — напомнил он. — И такие разговоры? Я только перешел к десерту!
— А как вы его отличаете от… остального? — не сдержалась Истра, глядя с плохо скрываемым отвращением на месиво в тарелках.
— Милочка! — Мэтр выпрямился и принял почти по-королевски горделивую позу. — Вываренные в меду улитки ни с чем не перепутать!
— Как скажете, — девушка уже пожалела, что спросила. — Так как убили бабушку и внучку?
— Ножом по горлу, — коротко доложил некромант. — Никакой фантазии. Обычный криминал.
— Но тогда почему их раны так ужасно выглядят? — удивился следователь.
— А это, сударь, другая история! — усмехнулся карлик. — Кто-то очень захотел подставить Стаю.
И произнеся это, он тут же снова расстроился.
— И это все-таки уже политика, — сообразил мэтр. — Потому что на шеях уже мертвых дам все же след лапы. Но это явно маскировка, уверяю вас, и нанесены были эти удары несколькими часами позже того момента, когда женщин убили.