Дело о Красной Шапочке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Спасибо! — искренне поблагодарила она. — Клэр до сих пор боится столкнуться с ним однажды на улице. Теперь я ее успокою. Но… Ладно, с преступником понятно, а при чем тут балы?

— Тебя невозможно сбить с темы, — снова улыбнулся ей начальник. — Балы… Я продолжил ходить в Залу, чтобы найти преступника. И на это ушло некоторое время. И потом… Просто тогда я вычислил очередную девушку, за которой охотился этот Дис или как его там. И старался уделять ей чуть больше внимания. Но точно в рамках приличия. Однако оказалось, что у этой дамы проблемы не только с мошенником. Ее подруга положила на меня глаз. После, когда нам уже удалось арестовать преступника, я еще пару раз встречался с той девушкой. Чтобы уладить все дела с ее семьей. Она мне даже не нравилась!

Он выглядел обиженным.

— Снова все тот же этикет, — продолжил Эйз. — Все же заметили мое к ней внимание на вечерах. Потому пришлось сходить на бал еще пару раз, чтобы сделать вид, что я выбрал другую. Это же часто бывает. Но… Именно ее подруга решила, что она станет той, на кого я переключу свое внимание. А когда я ей попытался объяснить все… Кто я, почему был с ее подругой, и все остальное… Она закатила скандал и обвинила меня в нарушении приличий. Будто я обещал ей помолвку и предал.

— Ужасно, — искренне посочувствовала ему Истра. — Некоторые девушки не понимают даже вежливых отказов. Но чтоб так… Да, я бы на твоем месте после такого тоже не посещала балы. Но ведь все закончилось хорошо?

— Естественно, — чуть надменно заметил начальник. — Как только ее отец понял, кто я, и узнал суть расследования, весь скандал был забыт, и девице еще досталось от родителей. Но как-то больше меня не тянет развлекаться.

— Ладно, — покивала Истра. — Я могу сходить на бал и одна. А потом все тебе расскажу.

— Забудь, — тут же скомандовал он. — Мы расследуем убийство. Это намного серьезнее, и это опасно. Никуда ты одна не пойдешь.

— Ты все же веришь, что убийца был тогда в Зале? — Девушка сочла правильным перейти на обсуждение расследования.

— Давай вообще попытаемся выстроить картину происшедшего, — предложил Эйз, разговоры об убийстве совершенно не мешали ему с аппетитом расправляться с обедом. — Недавно две девушки поссорились из-за чего-то или, вернее, кого-то.

— Не поделили мужчину, — проще сказала его помощница. — И, думаю, второй девушке в любви повезло больше.

— Возможно, ты права, — подумав, согласился сыщик. — Тогда Ия, которая и так любила шантажировать окружающих, придумала план мести. Скоро намечался дебют ее конкурентки, и девушка решила сорвать той первый выход в свет. Хотя…

Он на миг задумался.

— Нет, тут все намного глубже! — победно заявил Эйз. — Это не просто месть.

— Вообще, наверное, да, — поддержала его девушка. — Все-таки просто скопировать наряд своей соперницы, это как-то несерьезно. Я с самого начала думаю, что это больше походит на такую же шутку, как ненастоящий иностранец на балу.

— Вот! — обрадовался ее начальник. — А если предположить, что на том вечере избранник девушек должен был как-то сразу выделить свою возлюбленную? Ну… Не помолвка, а хотя бы объявление об отношениях? А тут их две таких. Могла ли Ия надеяться, что он их просто перепутает? Представляешь? Даже если потом их избранник и разберется, но…

— Когда Ия забирала кулон у Клэр, то сказала, что он ей нужен именно потому, что очень похож на тот, что был на второй девушке, — вспомнила Истра.

— Это важно! — откликнулся Эйз с азартом. — Представляешь, что бы ты почувствовала, если бы твой любимый мужчина в твой особый день выбрал не тебя! Пусть просто перепутал, но…

— Это было бы еще больнее, — угрюмо подсказала девушка. — Ужасный план.

— Верно, — удовлетворенно заключил сыщик. — Итак, Илзе шьет внучке точную копию наряда соперницы, сама Ия забирает кулон плюс этот яркий плащ.