Валор 6

22
18
20
22
24
26
28
30

— Закон должен остаться неизменен, а мы — принять его со смирением, — сказала Кингжао, чуть улыбаясь.

— А вот я за то, чтобы он был изменен, — произнес Джен Ли. — Потом, когда все успокоится, мы постепенно вернем земли, которые принадлежали нашему клану. Эльфы умеют ждать. Если же мы оставим все как есть — за какие-то двадцать лет остров поделят заново, и без нас.

— Против, — нехотя высказалась Хэй Лин. — Прошу простить, но большинство наших домов и семей вне Чщаси, а с новыми союзниками мы вполне способны в разы увеличить свои территории и удержать их. Ничего личного, как вы и советовали, господин Ли.

— Я накладываю вето на голосование по этому вопросу! — вмешался Гуй Шен, поднимая руку. — Как у бессменного председателя и главы дома Гуй, у меня есть такое право.

— Уже нет. Решение принято, закон остается, — покачал я головой, поднимаясь, и бывший ректор потянулся к поясу за оружием. — Как один из глав великих кланов, я, Гуанг Валор, признаю независимость клана Сонг, первого в ее имени, от клана Гуй. Человек без клана и подчиненных не может не только возглавлять Совет, но и выступать на нем. Хотя вы можете сохранить имя.

— У меня куча подчиненных и союзников, мальчишка! Я бессменный председатель этого Совета и градоначальник на протяжении уже десяти тысяч лет! — взорвался тифлинг, вскочив с оружием в руках.

— Ваш клан от вас отказался. Оставшись без земли, без дохода и без цели, они возродились с новым главой — великой воительницей Сонг. Уверен, если бы вы разговаривали с ней, а не только плели интриги, используя всех вокруг, то знали бы, что ваш клан находится на грани выживания. Что же до ваших слуг… где они?

— Послушники, жрецы, настоятели и пастыри! — не заметив подвоха, крикнул Гуй Шен. — Больше десяти тысяч человек против твоих трехсот, мальчишка!

— Разве они служат вам, а не богу? — уточнил я, и он тут же, осекшись, замолк. — Постаравшись ввести всех бывших чиновников в жречество, вы сделали одну, но очень важную ошибку. Они не ваши слуги, и служат не вам. Вы все еще можете управлять ими, и это единственный ваш шанс остаться у власти, но с данного момента вы человек без клана.

— А человек без клана не может входить в Верховный Совет, — глухо повторил Гуй Шен, и я видел, как потемнели его глаза, полные ненависти. Вот только власти, которую можно было бы использовать, чтобы осадить меня, что была так привычна, у него уже не стало. — Пока мой клан не распущен, я вызываю тебя, Гуанг Валор, на дуэль до смерти. Если ты хочешь стать новым правителем острова, докажи, что достоин!

— Я только вошел в Верховный Совет в качестве полноправного члена и не собираюсь претендовать на место председателя и тем более верховного лидера. Однако я не в силах отказать вам в дуэли. Завтра, на рассвете. За стенами Чщаси, чтобы она не повлекла ненужных разрушений внутри города.

— Ты настолько уверен в своей силе? Он же владыка! — тихо спросил у меня Гуанюй.

— Там есть в чем быть уверенным, разведчики докладывают, что его сила в каждом из аспектов не уступает героической. Еще раз — в каждом, — уточнил Джен Ли, и взоры глав кланов на секунду скрестились на мне. — Это первый случай за тысячу, если не больше, лет.

— Первый со времен Мудреца Трех Путей, — мрачно сказал Шен, потерявший клан. — Но от дуэли я не откажусь. Завтра все твои амбиции и мечты умрут вместе с тобой, мальчишка! — С этими словами жрец вскочил с места и удалился, сжимая кулаки до белизны.

— Его злость не пройдет бесследно, — покачала головой Кингжао. — И оба исхода дуэли станут крайне болезненны для острова.

— Верно. Но если у меня есть заместитель, готовый взять управление на себя, то роль верховного жреца придется взять на себя вам. Это просьба капитана божественной гвардии Януса.

— Но мой храм, ученицы… — вскинула бровь Кингжао. — Хорошо, если так случится, я займу предложенное место. Путь Послушания говорит нам с благодарностью принимать все дары судьбы, откуда бы они ни шли. И все же, я надеюсь, что вы оба останетесь живы и сумеете примириться, пусть и по итогам дуэли.

— Зятек, ты перевернул все с ног на голову. Кто же теперь станет председателем Совета? — нахмурился Гуанюй. — Может, Джен Ли, Кингжао или Мингжу, как самые опытные?

— В этом нет нужды. Нас семеро. Любое решение можно принять простым большинством. И даже если кто-то будет с ним не согласен — ему придется его выполнять. Если же появится председатель с правом вето — недовольных может оказаться больше половины, и тогда решение вызовет большое сопротивление.

— Хорошо сказано, юный Гуанг. Вот только что будет, если тщательно тобой проработанная схема даст сбой? — хитро прищурившись, спросил Джен Ли. — Если проголосуют уже против твоего решения? Смиришься ли ты? Учитывая паскудный молодой гонор — сомневаюсь. К тому же ты нанес довольно вреда сегодня. И мне пришлось в этом поучаствовать. Твой взлет был поистине великолепен, пусть и недолог. Ведь завтра, несмотря на всю твою самоуверенность, ты умрешь. Считаю собрание оконченным и покидаю его. Без меня, как и без любого другого владыки с кланом, решений тебе не принять.