Валор 6

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это еще не все. Доченька, ты умна и умела, но не все тебе подвластно, бой бывает непредсказуем, а потому я вручаю тебе этот легендарный лук, принадлежавший еще твоей прапрабабушке, а ей он достался от ее предков.

То, что положил перед Юн ее приемный отец, ничем не напоминало лук. Два кольца, рукоятка и натянутая между кольцами тетива. Все. Ни дуг, ничего подобного. Однако царапины на корпусе не оставляли сомнений — перед нами не ритуальный инструмент, а настоящее оружие.

— Пусть нужда в нем возникает у тебя как можно реже.

— Благодарю вас, отец, — произнесла девушка, склоняясь до пола. Гуанюй коротко кивнул, стараясь скрыть выступившую на глазах влагу, и сел за стол, сразу высоко подняв кубок. — За молодых! За Гуанг и за нас, его союзников!

— За них и за нас! — раздались давно готовые голоса, однако я остановил радостные крики, подняв руку и привлекая к себе внимание. Народ в растерянности переглядывался, не понимая, в чем дело, но к нам на возвышение зашла Кингжао, за которой словно струился настоящий свет. А возможно, так и было, ведь я не чувствовал на себе воздействие Юань-ци или техник иллюзий.

— Смотрите. Что это? — перешептывались удивленно гости. Отступление от традиций получилось совершенно неожиданным, но это была чуть ли не единственная причина, по которой я решился провести свадьбу сегодня, перед схваткой со зверолюдами. А не после того, как весь остров окажется у нас под контролем. Мы все здесь — лишь пешки, сражающиеся, умирающие и выживающие для того, чтобы одно божество могло сдерживать Хаос.

— Именем Януса единого и неделимого, одного в двух лицах, я, верховная жрица церкви Послушания, объявляю Гуанг Валора, Гуанг Юн и Гуанг Аи мужем и женами. — При этих словах жрица опустила на нас свой плащ, и он разделился на три, связывая нас и делая едиными в общем свечении. — Этот брак угоден Янусу! Да продлится он вечно!

— Да здравствует Гуанг! Да здравствует Янус! — раздались вначале неуверенные, но затем все более явственные крики за столом. Однако я не отпустил Кингжао, жрица нахмурилась, не понимая, что он нее еще требуется. «Славьте активнее. Зовите», — разлетелся приказ по командирам, те, не понимая причины, тем не менее выполнили указания, и уже через несколько секунд толпа скандировала нужные слова: — Славься, Янус! Приди, Янус!

Реальность содрогнулась, когда божество появилось над общим домом. Восторг звавших был виден невооруженным глазом, как и неверие решивших проигнорировать общее ликование. Джен Ли чуть ли не голову в плечи вжал, Пинг Мингжу старательно отворачивалась. Они не хотели изменений, не верили в их необходимость и неминуемость. А еще они, жившие веками, плевать хотели на новый мир, не готовые в нем жить.

— ГУАНГ ВАЛОР, ВЫ ЗВАЛИ, МЫ УСЛЫШАЛИ, — проревел в головах тысяч горожан голос двуликого бога. — ВАШ БРАК БЛАГОСЛОВЛЕН, ОН ЗАКЛЮЧЕН И НА ЗЕМЛЕ, И НА НЕБЕСАХ. ТЫ ЖЕ СТАНЕШЬ МОИМ НАМЕСТНИКОМ И НА ЭТОЙ, И НА ВСЕМИ ПОДЧИНЕННЫМИ ТОБОЙ ЗЕМЛЯМИ.

Вот оно! Я поклонился, дожидаясь, пока божественная сущность коснется меня и исчезнет, вернувшись к своим обязанностям. Но вместе с этим ощутил, как изменились короны, лежавшие рядом. Янус что-то сделал. Сказал свое веское слово. Теперь, даже если у кого-то оставались сомнения, они развеялись. От полной власти над городом и островом меня отделяет только пара схваток, зверолюдов мы возьмем числом, три к одному. Отступников и вовсе — после объединения армий с Фенг наши силы будут превосходить их десять к одному.

Больше не будет никакой войны, не будет никаких битв и сражений на острове. Ни один придурок, даже самый сумасшедший и самовлюбленный, не выступит против объединенной тридцатитысячной армии, поддержанной богом публично. Кланам Джен и Пинг придется смириться с изменившейся обстановкой. Мир. От которого меня отделяет всего несколько дней и пара сотен убитых. Цена, которую придется заплатить за жизни многих тысяч.

— Дорогие гости, уважаемые родители. Прежде чем продолжить празднование, я хочу сделать своим любимым еще один подарок, — поднялся я с кубком в руках так, чтобы меня видели все. Встревоженные появлением божества гости переглядывались с вопросом, что еще удумал этот чудак, молодой глава клана. — Ко мне.

Короткого приказа и импульса Юань-ци хватило, чтобы с задней платформы к нам поднялись три демонических львенка, набравшие уже по пятнадцать килограммов и продолжавшие прогрессировать с неестественной для природы скоростью. Реакцию они произвели именно такую, какую я и ожидал: удивление, страх, недоумение, ненависть. Но ровно до тех пор, пока, повинуясь приказу, они не легли у моих ног.

— Усмиренные демонические львы! — с выпученными глазами сказал сидевший на первом ряду Гуанюй. — Как? Что ты задумал?

— Аи, Юн — протяните к ним руки. Не бойтесь, они вас не укусят.

«Тянитесь к ним разумом», — добавил я через интерфейс, и дальнейшие объяснения не потребовались. Секунда — и львята терлись о подставленные ладони. Признали. — Отныне они ваши питомцы. Заботьтесь о них, как о любом члене клана, и они будут служить вам верой и правдой. Верно, Чимб? — спросил я у оставшегося в ногах «котенка» — единственного мужского пола. Тот зевнул, показывая два ряда острейших, поблескивающих металлом клыков.

— Потрясающе, — гладя будущую львицу, сказала Аи. — Я назову свою Ри. Тебе нравится? — спросила девушка не у меня, а у развалившейся у ее ног и подставляющей пузо для почесушек золотошерстную кошку.

— Эни? Эли? Энжи? — серьезно спрашивала Юн у сидящей напротив нее и глядящей глаза в глаза будущей львицы. На последнем слове та будто кивнула, склонив голову. — Значит, Энжи. Здравствуй, девочка, — улыбнулась, не веря своему счастью, моя жена, гладя питомца. Чимб тоже поднял на меня взгляд, будто спрашивая, буду ли я его так баловать, но я лишь пододвинул к нему миску с демоническим мясом. Не сейчас.

— Мои жены — моя опора, мои защитницы, мои охотницы. Мой прайд! Честь им и хвала!