138
Франт, вроде Завадовского, шалопай, любовницы, долги.
139
ищет развлечений у своих прежних любовниц, становится мошенником и дуэлистом.
140
в дурном обществе.
141
делается душеприказчиком.
142
Танцовщица.
143
чтобы заработать на жизнь, переводит водевили… и проч. и проч.
144
он принимает у себя хорошее общество в мужской части и дурное – в женской.
145
Сатирикон.
146
«Знаменитые иностранные уголовные дела, впервые опубликованные во Франции и переведенные с итальянского, немецкого и т. д. обществом юрисконсультов и литераторов». Париж. Ш. Л. Ф., Панкук, 1827, т. II, стр. 200–213 («Детоубийство. Процесс Марии Шонинг и Анны Гарлин»).