Том 6. Художественная проза

22
18
20
22
24
26
28
30

138

Франт, вроде Завадовского, шалопай, любовницы, долги. (фр.)

139

ищет развлечений у своих прежних любовниц, становится мошенником и дуэлистом. (фр.)

140

в дурном обществе. (фр.)

141

делается душеприказчиком. (фр.)

142

Танцовщица. (фр.)

143

чтобы заработать на жизнь, переводит водевили… и проч. и проч. (фр.)

144

он принимает у себя хорошее общество в мужской части и дурное – в женской.

145

Сатирикон. (лат.)

146

«Знаменитые иностранные уголовные дела, впервые опубликованные во Франции и переведенные с итальянского, немецкого и т. д. обществом юрисконсультов и литераторов». Париж. Ш. Л. Ф., Панкук, 1827, т. II, стр. 200–213 («Детоубийство. Процесс Марии Шонинг и Анны Гарлин»). (фр.)