Том 6. Художественная проза

22
18
20
22
24
26
28
30

бурдюком. (фр.)

119

Первоначально: «Вечерком румяну зорю2».

120

В другой рукописи после этого следует: «Мы надеялись8, писал неизвестный рецензент, и проч. Один из московских журналов также пороптал на певунов, не воспевших успехи вашего оружия.

Я, конечно, не был обязан писать по заказу г.г. журналистов. К тому же частная жизнь писателя, как и всякого гражданина, не подлежат обнародованию. Нельзя было бы, например, напечатать в газетах: Мы надеялись, что г. прапорщик такой-то возвратится из похода с Георгиевским крестом; вместо того вывез он из Молдавии одну лихорадку. Явно, что ценсура этого не пропустила б».

121

Вместо последних двух предложений (со слова «Зная») в черновике написано: «Однако ж я не отвечал, не желая доставить Гостиному двору приятное зрелище авторской травли и зная, что публика столь же мало заботится о причине моих путешествий, как и о строгих требованиях моих рецензентов».

122

Я не король, не герцог и не граф, Я владетель Куси. (фр.)

123

(насчет) камеристок, которые свежее. (фр.)

124

Стенка – деревня около Скулян.

125

Эта фраза приписана мелким неразборчивым почерком и прочтена предположительно.

126

изувеченного. (фр.)

127

перед вечером. (фр.)