Флибустьер

22
18
20
22
24
26
28
30

— Эллин... — прошептала мадам. — Это... Правда?

— Что, мама? Мы гостили на корабле, да, — сказала девочка. — Там было скучно и везде были эти грубые матросы. Папа всё говорил, что мы скоро поплывём в Марсель.

— Марсель? — переспросила мадам д`Эрве. — Всё ясно... Луиза, проводите мадемуазель Эллин наверх.

Дуэнья кивнула, окинула нас всех пристальным взглядом и взяла девочку за руку.

— Мадемуазель Эллин, не забудьте написать Андре-Луи, он будет ждать, — шепнул напоследок я.

Когда девочку увели, семейная сцена продолжилась, и мне было неловко оставаться её свидетелем, но и уйти я пока не мог.

— Я проклинаю тот день, когда согласилась выйти за вас замуж, Луи! — воскликнула мадам д`Эрве. — Надеюсь, вас посадят в тюрьму. Вы — бесчестное животное! И д`Ожерон вас не спасёт, я всё расскажу ему! Он поверит мне, а не тебе, жалкий негодяй!

— Тише, женщина! — рявкнул д`Эрве. — Тебе не понять!

Я тихонько кашлянул в кулак, показывая, что я ещё здесь.

— Простите, капитан, — сказала мадам. — Простите, но...

— Я понимаю, — сказал я.

— И наш уговор... Я помню о нём, но я пока не могу, мне пришлось заложить... — забормотала она.

— Бросьте. Лучше организуйте мне встречу с губернатором д`Ожероном и помогите получить каперский патент. А больше мне ничего не надо.

Nota bene

С вами был Цокольный этаж, на котором есть книги. Ищущий да обрящет!

Понравилась книга?

Наградите автора лайком и донатом:

Флибустьер