Флибустьер

22
18
20
22
24
26
28
30

— Интересно, что же вы сказали дочери, — криво ухмыльнулся я.

— Не ваше дело! — вскинулся француз.

— Боюсь, в Марсель вы не поплывёте, юная леди, — сказал я, полностью игнорируя её отца. — Ваша матушка ждёт вас на Тортуге.

— На Тортуге? — с неподдельным удивлением спросила девочка. — Но...

— Что вы ей наплели, д`Эрве? Какой же вы мерзавец... — скривился я, чувствуя почти физическое отвращение к этому человеку.

Если бы не присутствие ребёнка, я бы не задумываясь вышиб ему мозги. И видимо, что-то такое промелькнуло в моём лице, потому что д`Эрве явно испугался.

— Ничего такого, месье, я сказал ей, что мне нужно уладить кое-какие дела, а потом мы все вместе поплывём в Марсель, в Старый Свет... — тихо забормотал он.

— Если бы вы знали, как мне хочется вас пристрелить, д`Эрве... — произнёс я. — Чтоб вы знали, меня удерживает только то, что я обещал доставить вас в целости и сохранности. Но не ждите, что я буду покрывать ваше мошенничество.

Француз как-то странно дёрнул плечами, выпрямился, но ничего не сказал, ожидая, когда я закончу.

— Вы будете доставлены на Тортугу, а вашу судьбу будут решать ваша жена и официальные власти. Скорее всего, вас повесят, — сказал я.

— Дворян не вешают! — выпалил он.

— Значит, вас расстреляют или вам отрубят голову, — пожал плечами я.

— Это мы ещё посмотрим, — фыркнул он.

Я смерил его презрительным взглядом и подошёл к девочке. Та засмущалась вдруг от моего внимания, но смотрела прямо и бесстрашно, понимая, что ей ничего не угрожает.

— Мадемуазель Эллин, верно? — спросил я.

— Да, месье, — она ловко исполнила реверанс, шаркнув ножкой по песку.

— Скоро мы вернёмся в Бастер, твоя матушка ждёт нас там, — сообщил я. — Ничего не бойся.

— Хорошо, месье, — преодолев смущение, улыбнулась она.

— Доминик! — я позвал одного из матросов. — Увезите наших гостей на «Поцелуй Фортуны», в их каюту. Там им будет безопаснее.

— Есть, кэп! Месье, мадемуазель, прошу за мной.