Тьма у ворот

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да озарит тебя солнцем, брат Массено, — очень тихо произнес великий инквизитор. — Присаживайся и раздели с нами трапезу. Не нужно пока о делах.

Массено не был голоден. Вчера он уже ел, а сегодня пил воду. Но из уважения к святому старцу он взял плошку свежего творога. Его нёбо, редко видящее что-либо кроме хлеба, пронзило греховным наслаждением, и Массено испытал раскаяние, что невольно этим наслаждается. Будь это угощение преподнесено кем иным, он предпочел бы вежливо отказаться, но негоже отвергать дары прелатов.

А великий инквизитор — прелат. Он гроссмейстер одного из важнейших духовных орденов, по статусу стоит сразу же после фламинов, а по влиянию практически им не уступает. Де-факто он даже выше фламинов, ибо обязан подозревать крамолу даже и в их душах. Даже фламины не защищены от искуса, даже фламины не свободны от подозрения.

Лишь понтифики безгрешны по определению, поскольку их избирают сами боги.

Трапеза шла в полном молчании. Узкая палата с некрашеными стенами была полупуста, и тишину нарушал лишь мерный стук ложек. Инквизиторы черпали творог удивительно синхронно, словно единое существо с тремя десятками тел.

Закончив есть, великий инквизитор на секунду задержал ложку во рту и положил на стол такую чистую, словно ополоснул ее в воде. Даже самый острый глаз не углядел бы на ней ни крошки, ни мазочка пищи.

Такова же была и его плошка. Ее положительно не требовалось мыть — великий инквизитор забрал все до последней гранулы. Если бы Массено не сидел прямо напротив, то мог бы решить, что старец вылизал плошку, как поступают после еды крестьяне.

— Расскажи мне теперь все, брат Массено, — попросил великий инквизитор. — Раз Стирамед не докладывает мне сам — с ним случилась беда. Вероятнее всего, он уже мертв, но на предсмертном одре просил тебя доставить мне весть о его судьбе.

— Преклоняюсь перед вашей мудростью, ваше благочестие, — склонил голову Массено. — Мне осталось только дополнить ваши слова обстоятельствами гибели отца Стирамеда, коей я был свидетелем. И мне горестно, что я не сумел сберечь его от скорбной участи. Прошу наложить на меня за то епитимью.

— Она будет наложена на тебя, брат, — обещал великий инквизитор. — Но перед тем, как назвать ее, мне нужно узнать детали твоего проступка.

Не торопясь, насколько возможно скрупулезно Массено рассказал все. Начиная с того момента, как вошел в поезд на маленьком полустанке, и оканчивая тем, как отец Стирамед испустил дух у него на руках.

Во время рассказа великий инквизитор не сводил взгляда с повязки на глазах Массено. Тонкие пальцы чуть слышно пощелкивали по столешнице. Массено не знал, сколько великому инквизитору лет, и не ведал даже его имени — инквизиторы вообще редко их раскрывают, — но выглядел он глубоким стариком, был желт лицом и казался хрупким, как сухая веточка.

— Печально, очень печально, что со Стирамедом случилось такое, — прошептал он, когда Массено наконец закончил. — Благодарю тебя, что нашел время добраться до нас, брат Массено. Твои усилия не вернут нам погибшего брата, но они принесли нам определенность, и мы утешимся тем, что ныне он в лучшем месте.

— Это мой священный долг, ваше благочестие. Могу ли я еще чем-то помочь?

— Нет, более ничем. Твой грех невелик, ибо я вижу, что ты сделал для спасения Стирамеда все, что было возможно. Прочти трижды Великую Молитву в качестве епитимьи и можешь считать себя очищенным.

— Я с радостью сделаю это. Но я бы с радостью помог и чем-то большим. Возможно, я смогу быть полезен тем служителям Инквизитория, что займутся этим делом…

— Каким делом? — чуть прищурился великий инквизитор. — Брат Массено, я не совсем понимаю, о чем ты говоришь.

— Я имею в виду то нечестивое существо, что убило добрых мирян Росенгальта и Гостеррадиуса, а также смертельно ранило отца Стирамеда. Он назвал его «антикатисто».

— Антикатисто, ах да… — криво усмехнулся великий инквизитор. — Брат Массено, при всей моей любви и уважении к покойному Стирамеду, он порой немного увлекался… мифами. Антикатисто — предание древней старины, он мертв уже много веков, но у Стирамеда было очень богатое воображение. Он видел рябь на воде — и думал, что ее порождает подводное чудовище, хотя на деле то просто подул ветерок.

— Но он провел долгое и тщательное расследование… — осторожно возразил Массено.