Тьма у ворот

22
18
20
22
24
26
28
30

Что денег у кобольда нет, хуторянина немного расстроило. Он с надеждой спросил, не будет ли тогда чего на обмен. Самородка золотого, самоцвета хоть завалящего или, может, ножа мифрилового? Как же это он в бега-то пустился с пустыми карманами?

— Совсем плохо у вас там стало, да? — с сочувствием спросил Верхний. — Эх, и чего людям неймется — воюют все чего-та, воюют…

— А люди тоже воюют? — полюбопытствовал Фырдуз. — В Браате войны бывают?

— Куда ж без этого… У меня самого брата в Рекулане убили. Тому, правда, уж годов шестнадцать минуло, с тех пор боги спасают. Хотя вот, сказывают, сейчас на южной границе чего-то шебуршится — вроде как из Новой Страны нос к нам суют. Но тут уж врать не стану, толком не знаю ничего. До южных гор отсюда далече.

До вечера Фырдуз сидел на хуторе. Порывался помочь чем-нибудь по хозяйству, но не смог оказаться полезен. И как только Небесный Светильник коснулся края земли, маленький кобольд вышел за околицу и побрел на юг, в город Верхних.

Глава 13

На море было холодно, ветер дул сильный. Оркатти, Дженнаро и практикант закутались в теплые штормовки. Танзен же просто принял форму № 26 (морж). Сидя на корме, он благодушно помаргивал подслеповатыми глазками и смотрел, как плещутся о борт волны.

В одиночку Танзен не стал бы мудрить с сотворением кораблика. Просто доплыл бы своим ходом в форме № 19 или долетел в форме № 6. Имея только одного спутника, тоже бы справился — довез бы в форме № 18 или № 35.

Но, к сожалению, среди всех его девяноста девяти форм нет ни одной, способной перевезти через океан сразу трех человек.

Надо будет при случае восполнить этот пробел.

Ну да и так неплохо. Дженнаро сотворил комфортную посудину и как следует надул ей паруса. Лодочка шла как по струнке, мчалась точно к острову Хор-Ханк.

Правда, до него еще далеко. Хор-Ханк — самый северный, самый удаленный остров в Синдикате Великой Верфи. Это государство-архипелаг не так уж и протяженно в смысле чисто земель, поскольку состоит исключительно из небольших островов. Но разбросаны они по такой огромной территории, что на карте Синдикат виден хорошо. Если самые южные его острова расположены рядом с экватором и никогда не знают зимы, то самые северные — в умеренных широтах, и сейчас там еще лежит снег.

— Как насчет перекусить? — спросил Дженнаро.

— Самое время, — кивнул Оркатти. — Кажется, у нас еще осталась рыба с картошкой…

— Да я сейчас сотворю что-нибудь получше, — поморщился Дженнаро, листая гримуар. — Как насчет томленной в вине говядины с нутом и паприкой?

— Смотри только снова с солью не напортачь, — хмыкнул Оркатти.

Да, в прошлый раз, когда Дженнаро творил обед, он оговорился и вместо «двадцать две песчинки соли» сказал «две песчинки соли». Конечно, он тут же сотворил соль отдельно, и ничего страшного не произошло, но Оркатти все равно над ним подтрунивал.

Сам же Танзен вообще предпочитал подножный корм. На берегу он ловил свежую рыбу в форме № 26, в открытом море — всю ту же рыбу, но в форме № 18 или № 19. На суше охотился в форме № 13 или № 25, а то даже просто щипал траву в форме № 24 или № 29. Метаморф без еды нигде не останется, ему не нужны вылепленные из маны деликатесы.

На самом деле, когда есть выбор, лучше не злоупотреблять магической пищей. Особенно долговечной, из псевдоматерии. Если волшебная еда по сути и не еда, а просто заклинание для утоления голода, она рассеется еще в кишках, оставив сытость, но не отложившись в организме и уж точно не оказавшись потом в ночном горшке. В этом нет ничего плохого, но слишком долго обманывать желудок волшебством нежелательно.

А вот когда пища псевдоматериальна, то во всем соответствует настоящей пище… однако тоже исчезает спустя какое-то время. По отношению к объедкам это даже удобно, но ведь главная задача еды — перевариться. Стать частью того, кто ее съел. Было бы крайне неприятно, если бы по окончании заклинания все эти молекулы просто испарились. Страшно даже представить, как это будет выглядеть и что почувствует человек.