68
Было у меня также тайное намерение начертить образ Пьера Менара. Но могу ли я посметь состязаться с золотыми страницами, которые, говорят мне, готовит баронесса де Бакур, или с изящным и точным карандашом Каролюса Уркада?
69
…фрагмент Новалиса… – «Я могу быть на самом деле убежден, что понял автора, только если я в силах полностью отождествиться с ним в любом движении духа, только если я в состоянии, не искажая его своеобычности, перевести и преобразить его мысль на сто разных ладов». (Прим. Б. Дубин)
70
Каннебьер — улица в Марселе. (Прим. Б. Дубин)
71
…блестящую мысль Доде… – «Необычайные приключения Тартарена из Тараскона», гл. VI. (Прим. Б. Дубин)
72
…«Речные нимфы…» — «Дон Кихот», I, 26. (Прим. Б. Дубин)
73
Где злобный и тюрбаноносный турок… (англ.)
74
Where a malignant… – «Отелло», V, 2. (Прим. Б. Дубин)
75
Ах, не забудь, что сад был зачарован! (англ.)
76
Ah! Bear in mind… – строка из стихотворения Эдгара По «К Елене» (1848). Борхес уже приводил ее в рецензии на книгу Э. Шенкса об Эдгаре По (журнал «Очаг», 1937). (Прим. Б. Дубин)
77
«Пьяный корабль» (фр.).