Вера протерла небольшой кружок в измороси, образовавшейся на лобовом стекле. Совсем небольшой – в самый раз, чтобы хоть что-то разглядеть. Затем включила печку на полную, чтобы расправиться с оставшейся наледью. Когда она выехала на дорогу к побережью, обзору ничто не мешало. Подъезжая к Дому писателей, Вера заметила отражение луны в море. На стоянке фургона Джека видно не было, но он мог оставить его где-то по дороге и дальше пойти пешком.
Холли ждала ее в холле. В доме было тихо.
– Извините, что выдернула вас. – Девушка выглядела подавленной – расстроилась, что сама не справилась с ситуацией. – Я, наверное, слишком остро отреагировала. Сейчас вроде все успокоились. Но ваш сосед был в ярости. Я пыталась ему все логично объяснить, но он меня не слушал.
Последнее Холли добавила, чтобы дать понять: она умывает руки и в этом есть вина Веры.
– Ничего, логика Джека никогда особенно не волновала. Он поехал домой?
Вера задумалась, не проскочила ли она мимо него, но других машин у подъездной дорожки точно не было.
– Нет, он на террасе с Джоанной и Джайлсом Рикардом.
– Стоило ли оставлять их втроем?
Вера все равно не могла представить, чтобы Джек подрался с Рикардом. Дело даже не в их физических данных. Рикард был старым и слабым, и Джек посчитал бы недостойным напасть на такого противника. Ему больше нравилось сражаться с ветряными мельницами.
– Джоанна вывела их обоих. Мне показалось, она знает, что делает.
Очевидно, Холли потрясло появление Джека и его буйное поведение. А она не смогла разобраться, не смогла все уладить самостоятельно. Да и сил справиться с Джоанной, которой что-то пришло в голову, у нее точно не хватило бы.
– Где все остальные?
– В гостиной. Они зачитывали свои работы после ужина. Некоторые расстроились, потому что не успели прочитать, так что все взяли кофе и напитки и пошли читать дальше. – Холли сделала паузу и добавила в отчаянной попытке получить одобрение: – Но я очень хорошо разговорилась с Ниной Бэкворт.
– Конечно-конечно. Родственные души.
Вера развернулась и вышла на улицу. Она обошла дом, как и в свой первый визит, потом вышла на террасу. Шторы гостиной были задернуты, и единственным источником света была свеча на кованом столе, за которым сидели трое. Не было ни малейшего дуновения ветерка, и пламя горело ровно. Джоанна, Джек и Рикард сидели, уставившись друг на друга. На Рикарде было объемное черное пальто и шарф. Джоанна накинула на плечи шаль, но все равно, подумала Вера, она, должно быть, замерзла.
– Ну и что вы натворили? – Как только Вера произнесла эти слова, она поняла, что звучит как воспитатель из детского сада, поэтому добавила: – Пытаетесь воскресить мертвых? Это уже какой-то спиритический сеанс.
Она пододвинула стул и села к ним за стол. В доме раздавался приглушенный смех, но снаружи стояла полная тишина.
– Что это был за номер, а, Джек?
Ответа не последовало. Все они будто окостенели. В конце концов ответила Джоанна:
– Он вбил себе в голову, будто я снова общаюсь с Полом.