– Ну же, Холли, ты ведь спросила у него? Польстила ему немного, сказала, что нам нужна его помощь и опыт?
– Я сделала, что смогла!
– И что, не вышло?
Вера старалась мыслить логично. Может, это ее промах? Надо было самой поговорить с Уинтертоном.
– Он сказал, та жизнь в прошлом. Ему очень хотелось вмешаться, но он представил, как бы ему не понравилось, если б он вел расследование, а какой-то отставной полицейский вдруг начал указывать, как ему работать.
На минуту повисло молчание. Вере показалось, что снаружи заработал мотор. Наверное, Джек трудится в сарае, хотя сейчас там наверняка страшно холодно.
– Значит, ты сделала все, что могла, – заключила Вера. На этот раз не было смысла винить Холли. Да и она не хотела расстраивать ее, ведь этим вечером девчонке нужно быть на высоте. – По крайней мере, ты попыталась.
Она снова сделала паузу и, не в силах удержаться от последнего вопроса, спросила:
– Но когда ты говорила с Уинтертоном, тебе не показалось, что он кого-то подозревает? У бывшего детектива должна же сработать чуйка. Он почти неделю прожил с этими людьми. Может, у него все-таки есть мысли, кто из них убийца.
– Если такие мысли у него и есть, он их не выдал.
Они опять замолчали. Вера как раз собиралась заговорить, как Холли продолжила:
– Я договорилась остаться здесь, как мы и планировали. – Ее голос внезапно зазвучал отчетливо и без помех, как будто она была в соседней комнате. – Пойду на ужин, они там будут зачитывать свои работы, потом останусь на ночь. Мне нашли свободную комнату. Последняя возможность увидеть их вместе. Завтра все разъезжаются по домам.
– Не забудь закрыть дверь на ключ, – сказала Вера легко и весело. – Не хотелось бы лишиться такого многообещающего сотрудника.
Вера нажала на «отбой», не дав Холли что-то ответить, иначе та бы стала напрашиваться на новые комплименты.
Вера снова поставила чайник. Сегодня никакого алкоголя. Голова должна быть свежей. Холли сказала, что завтра все подозреваемые и свидетели отправятся домой и окажутся вне поля ее зрения. Вне ее власти. А значит, сейчас самое время подумать. Жаль, что Джо Эшворт сегодня вечером не с ней. Не то чтобы он часто подкидывал оригинальные идеи, но если версии Веры звучали глупо – он тут же говорил. Ей даже захотелось позвонить ему и сказать, чтобы он приехал, но это было бы странно. Она сама же отпустила его к семье. Да и кто знает, когда у него снова выдастся свободный вечер. Так что Вера включила телевизор.
На экране жертва недавнего убийства вновь вернулась к жизни. Какая-то программа об искусстве показывала нарезку интервью с Тони Фердинандом. Вот он сидит, расслабившись, в кресле и рассуждает о каком-то писателе, о котором Вера никогда и не слышала. Наверное, снимали летом – из окна лился солнечный свет. На Фердинанде – рубашка с воротником-стойкой, свободные льняные брюки, а лицо – смуглое. Отвести от него взгляд было нелегко. Вера поймала себя на том, что совсем не вслушивается в слова, а смотрит на его тело – стройное и подтянутое для его лет, всматривается в его серые глаза. Кто-то из слушателей курса назвал Фердинанда «харизматичным», но только сейчас Вера поняла, что имелось в виду. Сюжет закончился, и она выключила телевизор.
Плохо, что ей не довелось посмотреть на Фердинанда собственными глазами. Полагаться на описания других свидетелей – дело такое. Большинство участников отзывались о нем плохо. Обычно люди о покойниках так не говорят. Или хотя бы звучат разные мнения. А тут все почти единогласно заявляют, что недолюбливали убитого. Подозрительно. Может, они договорились так говорить, а потом пошли давать показания? Маловероятно. Вера оказалась на месте преступления почти сразу, как нашли тело. Разве что все согласовали свои алиби. Ужас какой. Тогда список подозреваемых сразу увеличивается.
Но даже для писателей, зарабатывающих на жизнь выдумками всяких небылиц, такой план казался невероятным.
Так что представлял из себя Тони Фердинанд? Самый настоящий хищник. И в личных отношениях, и в академической жизни. По крайней мере, если верить словам Нины и Джоанны. Как он таким стал? Вера достала из сумки папку: записи, которые Холли делала во время телефонных разговоров с сотрудниками Фердинанда. Там был указан номер домашнего телефона одной из них, работавшей с ним в магистратуре. «Салли Уэлдон», – написала Холли. И рядом – «поэтесса». Было семь часов. В это время поэтессу наверняка можно застать дома. Хотя Вера никогда не имела с ними дел. Она взяла телефон и вернулась в кресло у камина. Кресло Гектора. Выглянув на улицу, Вера увидела иней на лобовом стекле «лендровера» и затуманенную луну.
Голос, ответивший ей, звучал старше, чем Вера ожидала. Голос с лондонским акцентом. Голос матери, женщины без особых претензий.