Злой демон Василий. Том 3 (Огрызок по 10 главу)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Непонятно, как это связано?

— Здесь, в горах Ракку, юноши и девушки с двенадцати лет учатся быть незаметными, обращаться с оружием и раскрывают дар сливаться с тенями. Многие из тех, кто живёт в предгорьях или в долинах, мечтают, чтобы их дети поселились здесь. В горах растут целебные травы, есть горячие источники, укрепляющие тело, сюда приходят торговцы из других миров.

Я думал, что мы пойдём куда-то вглубь горы, в тёмные и мрачные коридоры, но вместо этого Мирейн вела меня на третий этаж, в фасадную часть дворца. И снова за всю дорогу я никого не заметил, хотя время от времени Мирейн бросала красноречивые взгляды в ниши у колонн или в сторону распахнутых дверей пустых помещений. Кабинет владыки занимал угловое помещение с широкими окнами, выходящими на город. Внутри всё лаконично, чтобы ничто не отвлекало от работы. Широкий стол, письменные принадлежности, коробочки для писем — сразу видно, что Малеф любил порядок. В углу помещения высокая тумба с необычным квадратным сундуком, рядом книжные полки. Примечательно, что для гостей не предусмотрены стулья. Да и пространство перед столом не располагало к приёму посетителей.

— Я могу посмотреть книги? — спросил я у Мирейн, вставшей недалеко от двери.

— Как пожелаешь, — она сделала широкий жест. Надеюсь, что этим она хотела сказать, чтобы я не стеснялся.

Первые две книги, приглянувшиеся мне дорогой обложкой, были исписаны ровными строчками на непонятном языке и скорее напоминали личный дневник с пометками на полях. Затем шла странная сказка на очень грубом демоническом языке, написанная волнистыми закорючками. Я таких в библиотеке дами видел немало. Сколько их ни читал, но добрыми называть такие — язык не поворачивался.

Пролистав все книги, я понял, что ничего интересного в них нет. По крайней мере, на понятных для меня языках. В необычном по форме сундуке хранилось золото и немного драгоценных камней.

— А тайник? — вспомнил я.

— За книгами, — подсказала Мирейн.

Переложив книги на стол, я действительно нашёл за ними потайной ящик, размером в ладонь. Открыть сразу не получилось, так как изнутри его держал металлический штырь. Пришлось его согнуть и что-то внутри сломать, и только после этого извлечь из стены коробочку. Внутри лежал звёздный камень, такой же, как нам дала Ива. Это немного разочаровало. Я думал найти книжку по символам, которые использовал Малеф, или хотя бы какие-нибудь заметки.

— Дорогой камень, — я продемонстрировал его Мирейн. — Спрячу обратно. Надо только с запорным механизмом что-то сделать.

— Можешь оставить себе.

— У меня такой уже есть, а вот Ханне подарить можно, — я продемонстрировал ремешок с камешком. Мой был раза в два меньше, чем камень Малефа. — Может кто-нибудь в городе сделать такой ремешок? Я заплачу за работу.

— Сделаем, — она взяла камень, убрав его в кошель на поясе.

— Жаль, что ничего интересного не нашлось, — сказал я. — Что ещё можно посмотреть?

Мирейн подняла руку, затем открыла дверь в коридор. Послышался тихий неразборчивый женский голос. Я вытянул шею, чтобы посмотреть, кто пришёл, но в проёме никого не заметил.

— Пусть подождут в тронном зале, — сказала Мирейн. Посмотрела на меня, оглядела с ног до головы, кивнула, оставшись довольной увиденным. — Прибыли торговцы, и нужно их встретить.

— Подожду здесь, старые сказки почитаю, — я показал на стопку книг на столе.

— Прости, я неправильно выразилась. Их нужно встретить тебе.

— Мне?