– О нет. Я уже окончила школу. Осенью собираюсь поступать в Вашингтонский университет.
– Так вы из этих ученых типов?
– Вряд ли. – Она почувствовала, как краснеет. – У нас в семье Трейси ученая.
– Да, у меня такой же брат, настоящий молодой Эйнштейн.
Дождь припустил еще сильнее, настоящим ливнем. Волосы парня свисали до плеч. Его футболка вся промокла, облепив мускулатуру на груди и животе. Он потер плечи.
– Ну, почему бы вам не подождать под деревьями у того столба, чтобы я вас нашел, когда съезжу за бензином.
Он двинулся к кабине.
– Ладно.
Он обернулся.
– Что ладно?
– Я поеду с вами.
– Вы уверены?
– Да. Это ничего. Не хочу, чтобы вы ездили туда-сюда.
– Тогда садитесь. – Он обежал капот, забрался в кабину и, открыв дверь со стороны пассажира, улыбнулся ей. – Позвольте вам помочь.
Сара отдала ему свой рюкзак и, взявшись за дверь, залезла в кабину. Она сняла стетсон и встряхнула волосы, страстно стремясь к потоку теплого воздуха из обогревателя.
– Наверное, мне повезло, что вы появились.
– Ну, и правильно, – сказал он, трогаясь с места. – А то заберет вас какой-нибудь маньяк, и никто вас никогда не найдет.
Глава 62
Дэн понял, что Каллоуэй направляется к вершине холмов над Седар-Гроувом, но из-за темноты и пурги было видно не дальше двадцати футов.
– Он держал ее живой в одной из седар-гроувских шахт. Ждал, когда запустят электростанцию, чтобы похоронить ее в том месте, которое окажется затопленным.