Могила моей сестры

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я детектив, – сказала она.

Хауз усмехнулся.

– И по-прежнему ищете убийцу вашей сестры. Есть какие-нибудь ниточки, которыми хотели бы поделиться? – Он повернулся к Дэну. – Что вы думаете о шансах моей последней апелляции, адвокат?

По совету Трейси Дэн надел синие джинсы и толстовку с надписью «Boston College».

– Для этого нужно ознакомиться с вашим делом.

– Две из двух приняли. Увидите, будет три из трех. Вы уже ознакомились с моим делом и согласились им заняться. Потому вы и сидите здесь с детективом Трейси. – Он посмотрел на нее. – Останки вашей сестры нашли, и на месте преступления нашлись какие-то подтверждения того, о чем мы говорили все эти годы. Кто-то сфабриковал свидетельства, чтобы посадить меня.

Трейси пожалела о своих предыдущих визитах. Теперь, пройдя обучение и приобретя опыт, она понимала, что рассказала Хаузу слишком много.

Он переводил взгляд с нее на Дэна и обратно.

– Я угадал?

– Дэн хочет задать вам несколько вопросов.

– Я отвечу на них, когда вы будете готовы прекратить эти игры и начнете говорить по-человечески, а не как копы. Вот тогда приходите снова.

Хауз вышел из-за стола.

– Мы уйдем и не вернемся, – сказала Трейси.

– Я уйду и не вернусь. Вы отнимаете у меня время. Мне нужно учиться. У меня скоро выпускные экзамены.

Трейси встала.

– Пойдем, Дэн. Ты слышал, что он сказал. Ему нужно готовиться к экзаменам. – Она двинулась от стола. – Может быть, вы сможете преподавать здесь. К тому времени у вас будет бессрочный контракт.

Она сделала полдюжины шагов, когда Хауз проговорил:

– Хорошо.

Она обернулась.

– Что хорошо?