Плотский грех

22
18
20
22
24
26
28
30

Примечания

1

Омлет с луком, сладким зеленым перцем и ветчиной. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Под псевдонимом Джон Доу подразумевается неопознанное тело. В случае если тело принадлежит женщине, используется термин Джейн Доу, если младенецу – Бэби Доу. В больницах англоязычных стран так называют пациентов, чьи имена по каким-то причинам (амнезия, кома, отсутствие родных и близких, которые могли бы назвать имя пациента) неизвестны.

3

Способ совершения преступления.

4

Коронер – должностное лицо округа с медицинским образованием, расследующее случаи смерти человека, погибшего предположительно насильственной смертью или при вызывающих подозрение обстоятельствах.

5

Герой повести Р.Л. Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда».

6

Отсылка к книге К. Маккалоу «Неприкрытая жестокость».

7

Вымышленный персонаж, герой одноименной серии комиксов о летчиках Второй мировой войны.

8

Вымышленный супергерой, персонаж комиксов, провозглашенный в своих приключениях «сильнейшим в мире смертных».

9

Остров Эллис, расположенный в устье реки Гудзон в бухте Нью-Йорка, был самым крупным пунктом приема иммигрантов в США, действовавшим с 1892 по 1954 г.

10