Плотский грех

22
18
20
22
24
26
28
30

Лозунг негритянского движения в США, выдвинутый в июне 1966 года в поддержку требования самоопределения черного населения страны и предоставления афроамериканцам равных гражданских прав с белыми. Будучи неоднозначным, этот лозунг воспринимался разными политическими силами по-разному: от требования политического равноправия негритянского населения до захвата всей власти в стране – и соответственно по-разному использовался различными политическими силами. Отражал стремление укрепить позиции в местных органах власти, особенно в районах гетто.

41

Тип коттеджа, первоначально характерного для Новой Англии в XVII–XIX вв., двухэтажного с фасада и одноэтажного с тыла, с двухскатной крышей, имевшей длинный скат в сторону одноэтажной части и конек, сдвинутый к передней части.

42

Американская актриса, звезда немого кино и секс-символ 1920-х годов.

43

Санкюлот (фр.) – революционер, республиканец, презрительное прозвище, данное во время французской революции 1789 г. аристократами мелким буржуа и ремесленникам, носившим длинные брюки вместо аристократических коротких штанов до колен – кюлотов.

44

Персонаж романа Ч. Диккенса «Повесть о двух городах», ярая приверженка французской революции.

45

Популярный в США и Канаде тип бутерброда, изготавливается из болонской колбасы на белом хлебе, сдобренной майонезом, горчицей и кетчупом.

46

Игристое вино, производимое в США.

47

Джон Китс (1795–1821) – поэт младшего поколения английских романтиков.

48

Строки из стихотворения Дж. Китса «Ода соловью».

49

Неизвестная земля (лат.).

50