– Прежний-Уолтер не заслуживает даже презрения, – сказал он, находя применение этой вычитанной в книге и высоко им оцененной фразе. – Впрочем, у меня есть для него лучшее имя.
– В самом деле? Могу я его узнать?
– Уолтер Безмозглый. Он принадлежит Психушке. Уолтер Мозговитый принадлежит ХИ, даже если ты будешь находиться в Бостоне.
– Я тоже так думаю, и на этом этапе твоей карьеры, Уолтер, полагаю, экспертная группа проголосует за то, чтобы оставить тебя в ХИ. Насколько ограничат твою свободу – от изоляции тебя в твоей комнате до накачивания лекарствами, – этого я не могу предсказать, но возможно, такой вердикт вынесут только в случае крайней необходимости. А такой необходимости не будет, не правда ли?
Расслабленная поза Уолтера не изменилась, и взгляд был прочно зафиксирован на ее глазах; не отводя взгляда, он вздернул подбородок.
– Я стараюсь оставаться на моей дорожной карте, Джесс, по-настоящему стараюсь. Если, подходя к развилке, я могу распознать, которую дорогу будет правильнее выбрать, я ее выбираю, даже когда другая дорога выглядит очень привлекательной. Вот тогда я говорю себе, что по-настоящему контролирую ситуацию.
– Кто такой этот «я»?
– Этот ум. Этот Уолтер Мозговитый.
– А как ты называешь прежнего Уолтера?
– Уолтер Безмозглый. Не-Уолтер.
– Ты ведь не должен ограничивать свою речь, верно?
Эмоционально он не отреагировал на этот вопрос, но логика в ответе присутствовала.
– Это так, – сказал Уолтер. – Я могу говорить о себе на более высоком уровне – о том, кем я был, о том, кто я есть, о том, кем я буду. Но я всегда чувствую, что для других людей лучше говорить проще. Если бы я стал разглагольствовать в нейроанатомических терминах, я бы снова перепугал людей, еще хуже прежнего. Я неправ, что так думаю?
Он только что продемонстрировал ошеломляющий прорыв, но также показал, что тут нет ничего особенно нового. То ли Джесс уделяла ему мало внимания, то ли он развивался быстрее, чем она ожидала. Тем временем он ожидал ответа на свой вопрос.
– Нет, Уолтер, ты прав. Твой инстинкт упростить свои высказывания правильный, мой друг. Даже наш мир не вполне готов к восприятию Уолтера Мозговитого.
– Ари захочет запереть меня в моей комнате в ХИ.
– Не Ари это решать, – твердо сказала Джесс. – Решающее слово принадлежит мне, а я говорю, что тебе следует разрешить свободно перемещаться во время моего отсутствия. Однако если после того как я уеду в Бостон, Ари, Фред и Мойра сочтут необходимым тебя запереть, мне нужно сейчас получить от тебя заверение, что ты подчинишься.
Уолтер кивнул, выслушивая неприятную часть высказывания доктора; губы его при этом были твердо сжаты, но лицо выражало спокойствие.
– Моя карта достаточно расширилась для того, чтобы понять, что ты имеешь в виду. Я не хочу, чтобы меня запирали, но я понимаю необходимость этого. Да, я подчинюсь беспрекословно.
– Этого не потребуется, Уолтер.