В три часа утра Уолтер был уже внутри стены, не запачканный ни единой каплей крови. При свете фонаря он пересчитал деньги, большей частью пятерки и десятки: всего оказалось около полутора тысяч долларов. Теперь он сможет купить бензин!
В половине четвертого он нажал на кнопку переговорного устройства в своей комнате.
– Привет, это Уолтер. Я знаю, что ночь еще не кончилась, но нельзя ли мне выйти ненадолго? Я пробыл здесь почти сутки, и у меня затекли ноги. Только пройтись, пожалуйста!
Ему ответила Джесс.
– Догадайся, кто вернулся досрочно? Не хочешь сыграть в покер или в шахматы? Или поговорить – после прогулки, конечно!
– Прогулка, потом поговорить, – сказал он. – Здесь было так скучно.
Еще один прорыв! Уолтер знает, что такое скука.
В три часа утра, удивившись, почему машина Марти Фейна припаркована так долго, экипаж патрульного полицейского автомобиля нашел сутенера лежащим на дороге неподалеку. Была глухая ночь, настоящий час ведьмовства, когда спят даже кошки и тараканы, когда девочки Марти не могут уже ожидать клиентов, а сам он должен быть дома, в своем маленьком дворце на Аргайл-авеню.
Кармайн самолично взялся за это дело и привлек Делию в качестве помощницы. Эйб и его команда занимались убитыми красавчиками, Донни мог заняться уличными преступлениями, Базз был в отпуске, а Делия так раздосадовалась из-за своих Женщин-теней, что, вероятно, сочла бы за благо выписывать штрафы за неправильную парковку.
Убийство давно работавшего на районе сутенера вызвало повсеместную сенсацию, и если ни горя, ни слез не было замечено в глазах официальных лиц, тем не менее новость вызвала шок, озабоченность – словом, некую определенную и сложную форму скорби. Ибо Марти Фейн уже столько продержался, что стал, в сущности, непременным атрибутом улиц. Особый мир, поддерживавшийся влиянием Марти Фейна, теперь осиротел, и ему грозили всевозможные неприятности, которые обычно приходят на никем не контролируемый участок: никем не управляемые девочки, алчность и насилие. Несмотря на свою долгую историю в этом бизнесе, Марти был сравнительно молод: ему было всего сорок пять. То есть не настолько стар, чтобы дожить до того возраста, когда на периферии твоего района кружат хищники, готовясь напасть. Теперь же в эти жаркие августовские дни начнется война за территорию.
– Он умирал очень медленно, бедняга, – сказал в прозекторской Гус Феннелл. – Интересная, необычная техника. Не припомню, чтобы такое преподавали в учебном лагере для новобранцев в Квонтико[50] или каком-то еще подобном месте.
– Медленно, но беззвучно, – заметил Кармайн. – Разрезана гортань.
– Верно; но ты только задумайся, Кармайн! Первым делом нападавший обхватил Марти за шею и почти придушил его – тот, должно быть, пробыл в отключке минуту или две. Затем – вот это! Первоначально бескровно, потому что преступник начал резать так, как делают в случае медицинской трахеостомии[51], – прокалывая дыхательные пути ниже места формирования глотательных рефлексов. Остановись нападавший на этом месте, Марти вполне мог бы выжить, но он не остановился. Вместо этого он вогнал нож достаточно глубоко, чтобы задеть переднюю сторону спинного хребта, и повел его вверх, к нижней челюсти, не разрезая ничего, что могло бы дать быстрое вытекание крови наружу. Ни брызгов крови, ни большой лужи. Я считаю, что Марти очнулся примерно в тот момент, когда нож вскрыл ему трахею, так что все остальное он претерпел будучи в сознании. Всякий, имеющий такую степень анатомической изощренности, должен знать способы убийства получше этого, в том числе с помощью ножа.
– Ты намекаешь на элемент садизма, Гус? – спросила Делия.
– Честное слово, не знаю. Могу только сказать, что нападавший как минимум фантастически владеет ножом: разрез абсолютно ровный, невзирая на все те структуры, какие нож рассек.
– Пол сказал, что убийца вытер нож об искусственный мех обивки сидений, – сообщила Делия.
– И был в перчатках – нигде никаких отпечатков, – добавил Кармайн.
– На этом у меня все, капитан, – сказал Гус. – Очень изобретательный и своеобразный убийца.
Помрачнев, детективы двинулись из подвала наверх.