— Зачем? Я просто собираюсь устроить вечеринку, а не переплывать Ла-Манш и не взбираться на Аннапурну.
Ги подошел к умывальнику, открыл воду и подставил под струю стакан.
— Ты знаешь, у меня ведь с семнадцатого уже начнутся репетиции.
— Но тебе ничего не придется делать, — ответила Розмари. — Просто быть дома и всех очаровывать.
— И готовить напитки. — Он поднял стакан и выпил.
— Ладно, бармена мы найдем. Того, который был у Джоан и Дика, — помнишь? А когда ты захочешь спать, я всех выгоню.
Ги повернулся и с сомнением посмотрел на нее.
— Я хочу видеть именно их, — пояснила Розмари. — Я не Минни с Романом. Я устала уже от всех этих стариков.
Ги отвернулся и уставился в пол. Потом снова посмотрел на нее.
— А как твои боли?
Розмари сухо улыбнулась.
— Разве я тебе не говорила? Через пару дней все пройдет. Так мне сказал доктор Сапирштейн.
Обещали прийти все, кроме Аллертов — из-за болезни Хатча — и Ченсов, которые уезжали в Лондон фотографировать Чарли Чаплина. Бармен тоже не смог прийти, зато он порекомендовал другого. Розмари отнесла в чистку свое длинное коричневое бархатное платье, договорилась в парикмахерской насчет прически, заказала вино, ликеры, лед и все необходимое для чилийской запеканки из даров моря.
Утром в четверг как всегда пришла Минни со своим полосатым стаканом и застала Розмари за разделкой крабов и омаров.
— Как интересно! — заулыбалась она, устремляясь в кухню. — Что это?
Розмари объяснила, остановив ее в дверях.
— Сейчас я все это заморожу, а в субботу буду готовить. К нам придут гости.
— Решили повеселиться?
— Да. У нас много старых друзей, которых мы не видели уже сто лет. Многие даже не знают еще, что я беременна.
— Я могла бы помочь, если хочешь. Я умею хорошо накрывать на стол.