– Я их провожу, – сказала Альма.
– Хрена с два проводишь! – тявкнул Шляпник. – А вдруг они попытаются сбежать? Хватит у тебя пороху пристрелить их?
– Я этим займусь, – устало произнес Гусеница. – Мы их разделим. Сначала я отведу девчонок, а потом мужчин.
– Ладно. – Шляпник пожал плечами. – Может, заодно найдешь кладовку уборщицы и притащишь швабру, чтобы здесь немного прибраться?
Гусеница вроде собрался что-то сказать, но лишь покачал головой. Повернулся к остальным сидящим в углу.
– Пошли! Сначала женщины.
Все вышли в коридор – Гусеница шел сзади с пистолетом в руке. Телефон, казалось, весил все двадцать фунтов. Не выступает ли он сквозь ткань куртки? Не заметит ли его Гусеница? А вдруг он случайно вывалится? Карманы ее куртки были одно название – из них постоянно все выпадало. Но Сэм не осмеливалась сунуть в них руки, рискуя привлечь внимание к их содержимому.
Она замедлила шаг, пристроившись рядом с Гусеницей.
– Спасибо, – негромко произнесла Сэм. – За то, что вызвались нас проводить.
– Не за что.
– Альма сказала мне, что вы искали детей, которых тут должны были продать. Для секса.
– Верно.
– Я даже не знала, что такое происходит в этой стране… Это просто ужасно! Почему полиция ничего не предпринимает?
Он с отвращением фыркнул.
– Потому что сама полиция и замешана в этом.
Наконец они добрались до женского туалета. Миссис Нельсон открыла дверь, и они зашли внутрь. Гусеница шагнул вслед за ними.
– Вы можете подождать за дверью, – произнесла миссис Нельсон с отвращением на лице. – Мы не собираемся сбежать через канализацию.
Лицо Гусеницы оставалось бесстрастным.
– Можете воспользоваться туалетом в моем присутствии или не пользоваться им вообще. Выбирайте сами.
Нельсон отвернулась, покачав головой, и зашла в одну из двух кабинок. Фиона бросила взгляд на Сэм.