Скрытые намерения

22
18
20
22
24
26
28
30

Еще раз щелкнула зажигалкой, и на сей раз над той заплясал крошечный огонек. Дебора чуть наклонилась, поднося его к своей блузке.

Сэм привстала, все еще согнувшись, поскольку женщина по-прежнему крепко удерживала ее другой рукой за запястье, и сильно ударила ее ногой в лицо. Хруст и стон – и Сэм освободилась, тут же отшатнувшись назад, когда осознала, что на ковре есть и другие мокрые пятна. Прежде чем без сил рухнуть на пол у стола, Дебора облила все вокруг бензином.

Сумасшедшая прикоснулась пламенем к своей одежде, и та мгновенно вспыхнула. Сэм отпрянула назад, подальше от взметнувшихся к потолку языков пламени. Бросилась в дальний угол библиотеки, на миг оказавшись в безопасности от огня. Женщина теперь жутко визжала, катаясь взад-вперед по ковру и еще больше его поджигая. Занялись книги, на Сэм накатила волна жара.

Она бросилась к аварийной двери и толкнула ее.

Та была заперта.

Глава 62

Ухватившись за ручку, Сэм раз-другой встряхнула дверь и разочарованно вскрикнула, безуспешно навалившись на нее в третий раз. Жар пламени обжигал ей спину, комната позади все быстрей наполнялась клубами дыма, потрескивал огонь, и где-то на заднем плане все еще заливалась пожарная сигнализация – или же вопли Деборы; они смешивались, были почти неотличимы.

Сэм обернулась. Центральная часть библиотеки между ней и двойными дверями теперь была полностью охвачена огнем, неподвижное тело Деборы едва вырисовывалось посреди языков пламени. Сэм метнулась вбок, огибая его, обратно к двойным дверям; тлеющие угольки летали вокруг нее, дым наполнял легкие – надо было поскорей выбираться из этого ада…

Дверь распахнулась.

Шляпник, рычащий от злости, – огонь адскими отблесками играет у него на лице.

И вдруг улыбочка.

– Что жарим, док? – гаркнул он, издав фыркающий смешок, а потом еще один, чрезвычайно довольный собой. И поднял пистолет.

Сэм метнулась в один из проходов между стеллажами, когда прогремел выстрел. Потом еще один. И еще раз. Она бежала, пригнувшись и прикрывая голову от огня, подальше от этих выстрелов. Оглянулась, поняла, что Шляпник даже не целился в нее. Стрелял наобум. В потолок, в стеллажи, в обгоревшее тело Деборы…

Но теперь он шел за ней, опустив руку с пистолетом. Шляпник не хотел ее застрелить. Он хотел убить ее голыми руками.

Сэм все петляла по проходам – дым был таким густым, что она с трудом различала, куда движется. Где-то неподалеку что-то обрушилось, на нее дождем посыпались искры и пылающие страницы. В горле горело, и она непрерывно кашляла, прижимая куртку к лицу. Шляпник позади нее хохотал, или кричал, или рыдал – понять было невозможно.

Сэм уже не знала, где именно находится в этом лабиринте из книг – пламя было повсюду, и когда она случайно коснулась металлической полки, та обожгла ей пальцы, и из горла у нее вырвался вскрик, вылившийся в еще один бесконечный приступ кашля.

Похоже, что рухнул стеллаж с книгами позади нее. Оглядевшись по сторонам, она увидела лишь языки пламени. Но впереди, сквозь дым, различила блеклую синеву двойных дверей библиотеки.

Сэм заставила себя двигаться туда, затаив дыхание, но тут в поле зрения опять возник Шляпник, преградив ей путь.

Позади нее ревел огонь. Ее глаза заметались по сторонам, но деваться было некуда. А Шляпник неуклюже топал к ней по проходу между стеллажами, вроде как совершенно безразличный к огню. Рухнул еще один стеллаж, взметнув тучу тлеющих угольков и искр. Сэм вскрикнула и пригнулась, но Шляпник просто продолжал идти, когда эта искрящаяся туча, все еще излучая смертельный жар, осела прямо на него. Край его рукава теперь был охвачен огнем, но он все приближался, и в глазах его полыхало другое пламя.

Вот он наконец добрался до нее и вздернул ей голову за волосы. Сэм кашляла и кричала, а потом притихла, потому что его рука сомкнулась у нее на горле и воздуха больше не было.