Пленница. Дар жизни

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты должен уходить, иначе тебя казнят, — когда радость встречи померкла, я вспомнила о распоряжении короля. Я не могла допустить, что Роула казнят, если кто-то увидел наши объятия.

— Не бойся, девочка, нас никто не увидит. Я позаботился об этом, — командир добродушно улыбался. В миг его лицо стало серьезным, и он продолжил говорить. — Я обещал тебе, что расплачусь с тобой за помощь. Время пришло.

— О чем ты говоришь?

— Я помогу тебе сбежать.

Его слова ошарашили меня, и я замерла, не зная, что сказать. Роул явно ожидал радости от меня или благодарности, и мое молчание его озадачило.

— Ты слышала меня, Элия? Я помогу тебе вернуться на север.

— Но… я не знаю, хочу ли я.

— Что ты несешь, малышка? Я не понимаю тебя, — Роул был удивлен моим ответом.

— Куда я вернусь, Роул? — я смущенно опустила глаза. — Ты говоришь, что вернешь меня на север, но куда я пойду? К отцу, который хочет меня продать как породистую кобылу? Он никогда меня не любил и только издевался. Мое детство было ужасным, я ненавижу этого человека. Мне даже горько называть его своим отцом.

Удивление не сходило с лица Роула, но я продолжила:

— Или может, мне вернуться в дом мужа?

— Мужа? — пораженно повторил великан. — У тебя есть муж?

— Был. Отец выбрал самую выгодную партию для меня, союз, который помог бы моим родным землям в этой войне. Он выбрал для этого жестокого старика, который свел в могилу предыдущих жен. Ты думаешь, я была счастлива на севере?

— Ты можешь вернуться тайно. Мы подыщем тебе работу, притворишься простолюдинкой. Пристроишься в таверну или на мельницу.

Я хмыкнула.

— Как думаешь, как скоро люди заметят мой дар? Я не смогу пройти мимо раненого или больного и не помочь ему. Как много людей обладает даром жизни? Уже на следующий день на моем пороге будет стоять королевская стража, и они быстро выяснят кто я такая.

Роул пораженно молчал. Я видела, как опустились его плечи. Подумав, он предложил другой вариант:

— Тогда я посажу тебя на корабль. Ты уплывешь в далекие страны, где тебя не найдут.

— И стану пленницей у нового короля, которому пригодится лекарь с даром жизни, — Я почувствовала как одинокая слеза скатилась по моей щеке. Раньше я не задумывалась особо о своем положении, но именно в этот момент пришло осознание, что у меня нет дара — только проклятье. Я проклята быть пешкой в руках сильных мира сего. Мой удел — служить, используя дар жизни, без права на выбор. Куда бы я не пошла, я буду украдена, захвачена, продана.

— Ты не можешь так просто смириться, — Роул взял мои руки в свои. Так странно было слышать тоску в голосе весельчака. — Мы придумаем выход.